ésser cosa SV, ésser autoritat, tenir algun càrrec (A-M)
Tu ets cosa, perquè sempre te veig amb la brigada / Es un senyor que una vegada no sé què va esser de la cúria de censos, y crech que també és cosa del Sant Ofici / Sempre s'ha pensat que jo amb el temps he d'essê cosa de la Sala (*, A-M, A-M)
→ésser algú
[Mall., Men. (A-M)]
■ ésser cosa (d'alguna cosa) SV, ésser un problema o una dificultat que hom pot resoldre
Tranquil, ja acabem. És cosa de deu minuts / Aquestes disputes són cosa de malentesos familiars
→ésser qüestió (d'alguna cosa)
ésser cosa (de fer alguna cosa) SV, convenir, ésser oportú (EC)
Seria cosa de fer-los veure que han de treballar / An el jovent català... seria cosa de fer-li prendre esment (Només s'usa en tercera persona del singular) (EC, A-M)
→venir bé (a algú), ésser qüestió (de fer alguna cosa), fer bon joc
ésser cosa bona SV, ésser molt bo
Aquest meló és cosa bona (EC)
→ésser cosa fina, de qualitat
▷ésser lè (p.ext.)
ésser cosa feta SV, que estarà enllestit en molt poc temps
Vols un augment de sou? És cosa feta (Només s'usa amb el verb en tercera persona del singular)
→estar a la crema
▷a punt (de fer alguna cosa) (p.ext.)
■ ésser cosa fina SV, ésser de bona qualitat
Aquest menjar és cosa fina / Conduir un cotxe com aquest és cosa fina
→ésser cosa bona, de qualitat
▷ésser mamella de monja (p.ext.)
no ésser cosa bona (algú) SV, ésser molt dolent (EC)
Aquest noi no és cosa bona
→no ésser res de bo (algú), ésser un res de bo, tenir molta clovella i poc bessó (algú)