tenir mal vi SV, produir efectes violents l’embriaguesa / ésser provocatiu, busca-raons, etc., quan s’està embriac / tenir mal humor, comportar-se agressivament, etc., quan està embriac (R-M, IEC, EC)
Quan està embriac, no el provoquis perquè té mal vi i et pot donar un disgust (R-M)
→ tenir el vi dolent
▷ tenir bon vi (ant.), tenir el vi alegre (ant.), tenir els alegrois (ant.), tenir el vi trist (p.ext.), estar gat (p.ext.)
tenir un gat SV, estar embriac (IEC)
Avui hi ha hagut festa i ara té un gat que no s’aguanta dret (També s’usa amb la forma tenir el gat)
→ portar un gat, anar calent d’orelles, anar calent de cap, anar content, borratxo com una sopa, estar gat, estar pet, estar trompa, portar la biga, portar una mantellina, portar una pítima
▷ agafar un gat (p.ext.), agafar un moix (p.ext.)
tenir un nus a la gola SV, sentir com un impediment a la gola que el priva de parlar, d’empassar-se el menjar (IEC)
Els ulls li espurnejaven, però tenia un nus a la gola que li impedia d’expressar l’alegria que sentia / Va quedar-se amb un nus a la gola (També s’usa amb la forma amb un nus a la gola)
→ sentir un nus a la gola, perdre l’alè
▷ nuar-se-li la gola (a algú) (p.ext.), fer-se-li un nus a la gola (a algú) (p.ext.)
tenir la panxa bruta SV, haver-se empatxat
No em trobo gaire bé, dec tenir la panxa bruta perquè fa tres dies que no vaig de ventre i tinc la llengua blanca (També s’usa amb el nom ventrell)
→ tenir un racó
tenir un racó SV, (tenir el) ventre brut, indigestió (A-M)
Has menjat massa porqueries i ara tens un racó. T’hauràs de purgar
→ tenir la panxa bruta
▷ posar-se-li malament (a algú) (p.ext.), caure malament (a algú) (p.ext.), assentar-se-li malament (a algú) (p.ext.), tornar a la boca (p.ext.), embaràs del ventrell (p.ext.)
tenir el cul llogat SV, treballar per altri / no ésser senyor de si mateix, estar subjecte a les ordres d’altri / es diu d’un que fa feina per altri (R-M, A-M, R)
Hi ha una dita que assegura que «qui té el cul llogat no seu quan vol», significant que qui treballa a les ordres d’un altre no pot disposar de si mateix (R-M)
▷ viure de renda (ant.), donar pa (a algú) (inv.), menjar el pa de l’ase (p.ext.), a sou (p.ext.), a soldada (p.ext.)
• tenir es cul llogat (Mall.)
[Val. (A-M)]
tenir foc SV, tenir foc amb un encenedor, amb llumins, etc., per a poder-hi encendre alguna cosa, especialment tabac per a fumar (EC)
Tens foc? / Em queda una cigarreta, però no tinc foc (EC, *)
▷ donar foc (a algú) (p.ext.), demanar foc (a algú) (p.ext.)
tenir cop d’ull SV, veure-hi just, discernir amb promptitud (IEC)
Aquest metge té cop d’ull; diagnostica molt bé (També s’usa amb el modificador bon en posició prenominal) (R-M)
→ tenir ull
▷ tenir mal ull (ant.)
tenir ull SV, tenir aptitud especial per a comprendre una cosa o per a fer-la correctament (EC)
En Joan té ull per a copiar dibuixos / Va tenir bon ull en la tria; foren els melons més dolços de la temporada (També s’usa amb el modificador bon o amb el quantificador molt en posició prenominal) (*, R-M)
→ tenir cop d’ull
▷ tenir mal ull (ant.), tenir nas (p.ext.), tenir orella (p.ext.), tenir molta parpella (p.ext.)
tenir més deutes que el govern SV, estar endeutat (R-M)
Ja té més deutes que el govern; no t’estranyi que ningú no vulgui fer-li crèdit (R-M)
→ estar endeutat fins al coll
▷ deixar a deure (p.ext.), quedar a deure (p.ext.)