ENCENDRE
abrandar el foc SV, fer créixer el foc, l'incendi, etc. (DIEC1)
Perquè sigui una bona foguera de Sant Joan han d'abrandar el foc una mica
abrandar l'incendi SV, fer créixer el foc, l'incendi, etc. (DIEC1)
El vent va abrandar l'incendi i d'aquesta manera va ser més difícil apagar-lo
botar foc a SV, fer encendre / calar foc (A-M, EC)
No saben qui va botar foc al bosc el mes passat, ho estan investigant
calar foc a SV, fer que cremi / incendiar (DIEC1, A-M)
El llamp va calar foc als pallers / Van calar foc a la llenya / Calar-se foc al paller / No crec que, si m'haguessin dit que s'havia calat foc a casa, hagués tingut una sorpresa més dolorosa (També s'usa amb els verbs pegar i metre) (DIEC1, EC, EC, A-M)
demanar foc (a algú) SV, demanar foc amb un encenedor, amb llumins, etc., per a poder-hi encendre alguna cosa, especialment tabac per a fumar (EC)
Demana foc a algú / Si li demanes foc, segur que te n'ofereix / No porta mai l'encenedor, sempre demana foc als altres (EC, *, *)
donar foc (a algú) SV, facilitar mitjans d'encendre un cigar, etc. / donar foc amb un encenedor, amb llumins, etc., per a poder-hi encendre alguna cosa, especialment tabac per a fumar (R-M, EC)
Sempre és ell qui dona foc a les dones que l'envolten; és molt cavallerós / Vaig perdre l'encenedor i van haver de donar-me foc més d'una vegada (També s'usa amb el verb oferir) (*, R-M)
pegar foc a SV, incendiar / fer que cremi (A-M, *)
Els qui van pegar foc al bosc van ser jutjats i condemnats
tenir foc SV, tenir foc amb un encenedor, amb llumins, etc., per a poder-hi encendre alguna cosa, especialment tabac per a fumar (EC)
Tens foc? / Em queda una cigarreta, però no tinc foc (EC, *)