IMPEDIR
tancar el joc SV, en el dòmino, posar les fitxes de manera que no es pugui acabar el joc (EC)
Amb el doble cinc va tancar el joc i van haver de fer una partida nova
▷ fer taules (p.ext.), en blanc (p.ext.)
tancar el joc SV, en el dòmino, posar les fitxes de manera que no es pugui acabar el joc (EC)
Amb el doble cinc va tancar el joc i van haver de fer una partida nova
▷ fer taules (p.ext.), en blanc (p.ext.)
tancar-li tots els camins (a algú) SV, impedir a algú de fer allò que es proposa
El fet de no saber anglès li ha tancat tots els camins per trobar una feina del seu gust
→ tancar les portes (a algú), tallar-li les cames (a algú)
no poder aclucar l’ull SV, no poder dormir (EC)
No he pogut aclucar l’ull en tota la nit / El dia abans havia pres massa cafès i no va poder tancar l’ull en tota la nit (També s’usa amb la forma no poder tancar l’ull) (EC, *)
→ passar la nit en blanc, passar la nit en clar
▷ fer el sereno (p.ext.), aclucar els ulls (p.ext.), dormir amb un ull obert (p.ext.)
en un tancar i obrir d’ulls SP, en un espai de temps imperceptible / (en) un instant, (en) un temps molt curt (IEC, A-M)
En un tancar i obrir d’ulls la plaça va quedar deserta sota el ruixat / Va robar-li el moneder en un tancar d’ulls (També s’usa amb la forma en un tancar d’ulls) (R-M, *)
→ en un batre d’ulls, en un girar d’ulls, amb una esgarrapada, en un ai, en un amén, en un dir amén, en un dir Jesús, en un pensament, en un santiamén, en un tres i no res, en un dir ai, en un moment
▷ en un obrir i tancar d’ulls (v.f.)
tancar caixa SV, liquidar / fer l’inventari de la tresoreria en un moment determinat (R-M, *)
No tanquis caixa fins que t’hagin donat tots els talons de venda i els hagis comprovats; veuràs si hi ha alguna diferència (R-M)
→ fer la caixa
▷ passar comptes (p.ext.), llibre de caixa (p.ext.), estat de comptes (p.ext.)
tancar els ulls a la llum SV, morir / cessar de viure (IEC, *)
Qui li havia de dir que tancaria els ulls a la llum tan lluny d’on havia nascut! Ha mort enyorant la seva terra / El marit va cloure els ulls a la llum d’aquest món fa tres anys i ella mai més no ha tornat a ésser la mateixa (També s’usa amb el verb cloure) (R-M, *)
→ donar a rebre, donar l’ànima a Déu
▷ obrir els ulls a la llum (ant.)
tancar els ulls (a algú) SV, assistir algú en el moment de la seva mort / assistir-lo als seus darrers moments (A-M, EC)
Va arribar a temps de poder tancar els ulls al seu pare que va tenir el consol de la seva companyia / Després de tancar-li els ulls va sortir plorant / Treballa a l’hospital i ha clos els ulls a molts malalts (També s’usa amb el verb cloure) (R-M, *, *)
tancar les portes (a algú) SV, llevar a algú oportunitats (R-M)
Els estudiants han tancat les portes a l’actuació policial / Si no ha obtingut la plaça no és per cap malvolença; és la seva preparació deficient allò que li ha tancat les portes (També s’usa amb la forma tancar totes les portes (a algú)) (*, R-M)
→ tancar-li tots els camins (a algú), tallar les ales (a algú), tallar-li els braços (a algú), tallar-li les cames (a algú)
▷ obrir la porta (a alguna cosa) (p.ext.)
tancar (alguna cosa) de cop SV, tancar fort (una porta), cloent-la sense emprar la clau (EC)
De l’enrabiada va tancar la porta de cop i va espantar els nens (S’usa normalment amb els noms finestra, porta, etc. com a complement)
poder tancar el pa sota una xicra SV, es diu d’una persona o gent molt pobra (A-M)
S’ha sabut el cas d’una família que vivia a dins d’un cotxe, són tan pobres que podrien tancar el pa sota una xicra
→ no poder menjar faves torrades, no tenir ni un rosegó per a distreure la gana, no tenir un pa a la post