PICAR
1. prendre una mica d’un menjar
amansir la fam SV, prendre un refrigeri (R-M)
De primer amansim la fam, després estarem més animats a continuar la caminada (R-M)
→ entretenir la gana, matar la gana, fer beguda, matar el cuc, pegar un mos, enganyar la dent, enganyar la gana, fer pa i trago, menjar un mos
■ enganyar la dent SV, prendre un refrigeri, menjar una mica per no sentir tant la gana
Menjaré alguna coseta per enganyar la dent abans de dinar
→ fer beguda, amansir la fam, enganyar la gana, entretenir la gana, fer pa i trago
enganyar la gana SV, fer més tolerable la gana amb qualque cosa que la mitiga o la fa oblidar (A-M)
Si menges ganyips abans de dinar, simplement enganyaràs la gana / Fuma per enganyar la gana / Menja una galeta per enganyar la fam (També s’usa amb el nom fam) (*, EC, *)
→ fer beguda, matar el cuc, matar la gana, enganyar la dent, amansir la fam
entretenir la gana SV, menjar una mica per no sentir tant la gana (IEC)
A les sis anirem a entretenir la gana i de passada reposarem / Menja unes galetes per entretenir la fam (També s’usa amb el nom fam) (R-M, *)
→ matar la gana, enganyar la dent, amansir la fam, fer beguda, matar el cuc
fer pa i trago SV, prendre un refrigeri (R-M)
Si trobes el treball massa pesat ens aturarem a fer pa i trago (R-M)
→ fer beguda, matar el cuc, fer una queixalada, enganyar la dent, amansir la fam
[trago: mot no registrat a l’IEC]
fer un mos SV, menjar un poc de cosa / fer una menjada lleugera fora d’àpat (A-M, EC)
Abans d’anar a dormir sempre fa un mos / A mig treballar anem a fer una mossada (També s’usa amb el nom mossada)
→ fer una mossegada, menjar un mos, pegar un mos, fer beguda, matar el cuc, matar la gana, fer una queixalada, trencar el cuc
▷ trencar l’aigua (p.ext.), fer suca-mulla (p.ext.)
■ fer una mossegada SV, fer una menjada lleugera fora d’àpat
Me’n vaig a la cuina a fer una mossegada, perquè tinc una gana…
→ fer un mos, fer una queixalada
fer una queixalada SV, prendre un refrigeri (R-M)
Si m’esperes, faré una queixalada i vindré amb tu. Així, encara que sopi tard, podré aguantar (R-M)
→ fer una mossegada, fer beguda, matar la gana, matar el cuc, pegar un mos, fer pa i trago, fer un mos, menjar un mos
menjar un mos SV, menjar un poc de cosa / fer una menjada lleugera fora d’àpat (A-M, EC)
Aniré a menjar un mos per fer passar la gana / Ha arribat tan cansat que ha menjat una mossada i se n’ha anat a dormir de seguida (També s’usa amb el nom mossada)
→ fer un mos, menjar un mos, pegar un mos, amansir la fam, fer una queixalada, fer beguda, matar el cuc, matar la gana
▷ menjar com un ocellet (p.ext.), menjar com un pardalet (p.ext.), menjar com un pinsà (p.ext.)
trencar el cuc SV, menjar o beure una mica en dejú o fora d’àpats per fer passar la gana (EC)
Vaig menjar algunes galetetes per trencar el cuc
→ matar el cuc, fer un mos, matar la gana
▷ trencar l’aigua (p.ext.)
2. donar cops
fer ballmanetes SV, picar de mans / en llenguatge infantívol, picar de mans (IEC, EC)
Quan li feien ballmanetes el nen reia i xisclava de content (R-M)
▷ picar de mans (p.ext.)
• fer mamballetes (Mall.)
fer escombra SV, esclafar la part inferior del palmó picant-hi a terra després de beneït, en la festa de Rams (IEC)
Fer escombra era una de les coses que li agradava més de la festa de Rams
▷ Diumenge de Rams (p.ext.)
fer mamballetes SV, jugar a picar de mans entre si dues o més persones / jugar a picar de mans (*, R-M)
El meu germanet sempre vol que li fem mamballetes; es posa molt content
→ fer ballmanetes
▷ picar de mans (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
tancar (alguna cosa) de cop SV, tancar fort (una porta), cloent-la sense emprar la clau (EC)
De l’enrabiada va tancar la porta de cop i va espantar els nens (S’usa normalment amb els noms finestra, porta, etc. com a complement)