ADORAR
servir Déu SV, donar culte o adoració a Déu (EC)
Sor Teresa va servir Déu durant tota la seva vida
▷ servent de Déu (p.ext.), viure en la contemplació (p.ext.)
servir Déu SV, donar culte o adoració a Déu (EC)
Sor Teresa va servir Déu durant tota la seva vida
▷ servent de Déu (p.ext.), viure en la contemplació (p.ext.)
servir-li d’escambell (a algú) SV, coadjuvar a l’enaltiment d’algú / ajudar a enlairar algú (R-M, IEC)
El seu germà està molt ben relacionat i li ha servit d’escambell en la carrera política (R-M)
→ fer esqueneta (a algú), donar la mà (a algú), fer espatlleta (a algú), fer escaleta (a algú)
servir de pantalla SV, encobrir fets d’un altre (R-M)
Moltes vegades els que creiem culpables només han servit de pantalla per als vertaders responsables (R-M)
→ fer de pantalla
▷ fer de lloca (p.ext.), aguantar la capa (p.ext.)
fer servir (algú) de ninot SV, fer servir algú d’objecte de burla / ésser utilitzat (algú) públicament a profit d’altri (F, R-M)
Feien servir en Miquel de ninot sense que ell se n’adonés / Fins aleshores no va adonar-se que l’havien fet servir de ninot i s’havien aprofitat de la seva bona fe / Al pobre Joan el fan servir de ninot: tothom se’n burla cruelment (*, R-M, *)
→ penjar la llufa (a algú), penjar un bon floc (a algú)
▷ fer el pallasso (p.ext.), fer el ninot (p.ext.)
servir missa SV, ajudar el sacerdot que diu missa, responent a les seves oracions, abocant el vi i l’aigua en el calze, girant el missal, etc. (A-M)
L’escolà que servia missa era un marrec
▷ dir missa (p.ext.), cantar missa (p.ext.), oir missa (p.ext.)
■ servir-li (alguna cosa) amb safata (a algú) SV, donar grans facilitats a algú perquè aconsegueixi una cosa
Va servir la victòria amb safata al seu rival
→ portar-li (alguna cosa) amb safata (a algú), donar-li (alguna cosa) mastegada (a algú)
no servir ni per tap d’escopeta SV, inútil / no ésser útil per a res (Fr, *)
Està molt fet malbé, ja no serveix ni per tap d’escopeta
→ no servir per a llop ni per a ovella, no tallar ni punxar
no servir per a llop ni per a ovella SV, no ésser útil per a res (A-M)
El van fer fora de la feina perquè es pot dir que no servia per a llop ni per a ovella
→ no servir ni per tap d’escopeta, no tallar ni punxar
servir per cordill SV, tenir poca utilitat (quelcom) (R-M)
Totes les al·legacions que has fet no tindran cap eficàcia; serviran per cordill, deixades de banda (R-M)
→ no anar enlloc, sortir-ne una mà de morter
fer servir (algú) de ninot SV, fer el que hom vol d’algú (F)
No té gens de personalitat, per això el fan servir de ninot
▷ ésser un ninot (algú) (inv.)
Pàgina 1 de 2 »