ENCOBRIR
aguantar la capa SV, ésser encobridor i protector d’actes no permesos que realitzen altres persones / vigilar perquè les persones que fan alguna cosa no permesa no siguin destorbades (R-M, IEC)
Si no compleixes amb les teves obligacions, jo no et penso aguantar la capa
→ fer de lloca
▷ servir de pantalla (p.ext.), fer de pantalla (p.ext.)
fer de lloca SV, encobrir / encobrir o ajudar un lladre o un criminal (Fr, *)
Si voleu entrar al despatx sense que us descobreixin, jo us faré de lloca
→ aguantar la capa
▷ servir de pantalla (p.ext.), fer de pantalla (p.ext.)
fer de pantalla SV, algú, ocultar o protegir una altra persona / persona o cosa que serveix per a ocultar-ne o protegir-ne una altra (*, A-M)
Aquests petits incidents han fet de pantalla de la veritable tragèdia (R-M)
→ servir de pantalla
▷ fer de lloca (p.ext.), aguantar la capa (p.ext.)
servir de pantalla SV, encobrir fets d’un altre (R-M)
Moltes vegades els que creiem culpables només han servit de pantalla per als vertaders responsables (R-M)
→ fer de pantalla
▷ fer de lloca (p.ext.), aguantar la capa (p.ext.)