RECLAMAR

posar clam SV, reclamar / algú, protestar contra allò que creu injust per a obtenir una reparació, etc. (R-M, *)

Els pastors van posar clam contra aquell hisendat que no volia deixar passar el ramat pel camí veïnal que tocava la seva hisenda / Van ésser objecte de greus injustícies, i posaran clam davant les autoritats de la vila (R-M)

fer clam

RECOMPENSAR

posar preu a SV, oferir una recompensa per una cosa a fer (EC)

Han posat preu al cap de l’assassí Qui el mati obtindrà una recompensa

a preu fet (p.ext.)

RECONCILIAR

posar pau SV, fer cessar les baralles (A-M)

Vés a posar pau entre els teus germans, que sempre es barallen

posar en pau (v.f.), fer les paus (p.ext.), deposar les armes (p.ext.)

RECONCILIAR-SE

posar-se bé (amb algú) SV, reconciliar-se / cessar, dues persones, d’estar barallades o renyides (R-M, *)

Si vols ésser ben rebut en aquella casa, cal que abans et posis bé amb el noi gran; la vostra enemistat molesta els pares per més que t’apreciïn (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial) (R-M)

fer les paus

RECONCILIAR-SE

posar-se bé amb Déu SV, reconciliar-se amb Déu, netejar la consciència / deslliurar-se del pecat per mitjà de la confessió (A-M, *)

Després de diversos dies sense assistir a missa, va decidir posar-se bé amb Déu

reconciliar-se amb Déu, netejar la consciència

REFER-SE

posar-se a to SV, refer-se (de salut i de situació econòmica) (R-M)

Va tenir fa temps un atac de nervis i encara és l’hora que no s’ha posat a to; continua amb rampells de mal humor / He tingut una infecció a la panxa i no acabo de posar-me a to (R-M)

treure faves d’olla

posar-se bé (p.ext.), posar-se bo (p.ext.), cobrar del tros (p.ext.), fer-se la paga (p.ext.)

REFLEXIONAR

posar-se la mà al pit SV, obrar o dir segons la consciència / sospesar una cosa sota el seu aspecte moral / reflexionar interrogant-se la consciència (R-M, Fr, EC)

Tu posa’t la mà al pit i digues si no tenim raó de queixar-nos d’aquesta situació en què ens has posat / Tu defenses els teus interessos, però posa’t la mà al pit i no podràs negar que no tens raó (R-M)

posar-se les mans al pit (v.f.), amb la mà al pit (p.ext.), descarregar el cor (p.ext.), descarregar la consciència (p.ext.)

RELACIONAR

posar (algú o alguna cosa) en relació amb SV, relacionar dues o més persones o coses

Va posar-me en relació amb aquella gent i gràcies a això vaig aconseguir aquesta feina / Vaig posar en relació aquella idea amb les anteriors

estar en relació amb (inv.)

RENYAR

posar-li les peres a quatre (a algú) SV, fer entrar algú per les vies de la legalitat o de l’obediència, castigant-lo o amenaçant-lo (A-M)

A tots els que condueixen beguts, els haurien de posar les peres a quatre

fermar curt (algú) (p.ext.)

posar-li ses peres a quarto (a algú) (Or., Mall.)

[Val., Men., (A-M)]

RENYAR

posar-li ses peres a quarto (a algú) SV, fer entrar algú per les vies de la legalitat o de l’obediència, castigant-lo o amenaçant-lo (A-M)

Com que me prenia es pèl li vaig haver de posar ses peres a quarto

cantar-li les quaranta (a algú)

fermar curt (algú) (p.ext.)

posar-li les peres a quatre (a algú) (Val., Men.)

[Mall., Or. (A-M)]

« Pàgina 31 de 35 »