tirar la pedra i amagar la mà SCoord, actuar d’amagat / obrar hipòcritament (R-M, A-M)
Mai no es compromet acusant ningú obertament; tira la pedra i amaga la mà; és un murri i un hipòcrita (R-M)
→ tenir cara d’ovella i urpes de llop, amagar ses ungles com es moixos, fer la puta i la Ramoneta
▷ respirar per boca d’altri (p.ext.), treball de sapa (p.ext.), fer-se el longuis (p.ext.), treball de sapa (p.ext.)
posar la primera pedra SV, (posar la) pedra de la primera filada d’un edifici (EC)
Van posar la primera pedra d’aquell edifici
de pedra SP, expressió per a referir-se a algú insensible, que no reacciona davant els esdeveniments favorables o adversos
Té un germà de pedra, li han cosit el trau sense anestèsia i no s’ha queixat gens
→ dur de pell, tenir el cor de pedra
tenir el cor de pedra SV, estar mancat de sentiments humanitaris (A-M)
Té el cor de pedra, no s’emociona mai per res / Era un home de cor de pedra, si no s’enamorava d’aquella dona tan exuberant (També s’usa amb la forma de cor de pedra)
→ tenir un cor de suro, tenir el cor dur, tenir el cor empedreït, fred com el gel, de pedra, dur de cor
▷ tenir el cor moll (ant.), tenir el cor bla (ant.), ésser tot cor (ant.), tenir bon cor (ant.), tenir un cor tendre (ant.), de carn (ant.), de carn i ossos (ant.), assecar-se-li el cor (a algú) (p.ext.)
pedra preciosa SN, pedra dura, transparent i de gran valor que, un cop tallada, és utilitzada en joieria (EC)
El diamant és una pedra preciosa
▷ metall preciós (p.ext.)
passar per la pedra SV, ésser constret a obeir unes normes / obligar a fer quelcom, vulgues no vulgues / obligar (algú) a fer quelcom vencent la seva resistència (*, R-M, IEC)
No s’entendrà de raons; estic segur que ens farà passar per la pedra / Aquesta vegada els ha tocat passar per la pedra a ells (R-M, *)
→ passar per l’adreçador, passar per la mola, passar per ací o per la porta
▷ passar per les forques caudines (p.ext.)
més dur que una pedra d’esmolar SA, de poca capacitat (R-M)
Encara no ha entès el que li has dit per tercera vegada; és més dur que una pedra d’esmolar (També s’usa amb la forma més dur que una pedra) (R-M)
→ més dur que una sola de sabata, més ruc que una sabata, més ruc que una sopa, dur com una sola de sabata, dur com un ou de mona, no donar per més
■ convidat de pedra SN, expressió usada per a referir-se a aquell qui és convidat en algun lloc únicament com a oient, sense tenir una participació activa en la reunió o acte on és convidat
Sempre m’hi fan anar de convidat de pedra. N’estic fart, perquè m’agrada molt participar en actes públics
▷ fer cos present (p.ext.)
pedra seca SN, pedres sense tallar, posades sense fang, ni ciment, ni cap aglutinant, de manera que formen una paret o altra construcció (EC)
Era una muralla feta de pedra seca
→ paret seca
fer més mal que la pedra SV, causar grans perjudicis (A-M)
La baixada dels tipus d’interès ha fet més mal que la pedra i la gent vendrà les accions que encara manté
→ fer més mal que una pedregada, fer més mal que pedra seca, fer més mal que l’eruga, fer més mal que la justícia