parlar alt de SV, palesar l’excel·lència (d’algú o) d’alguna cosa / fer-ne elogis (IEC, R-M)
Tots parlaven alt del poeta que acabava de morir; però pocs d’ells l’havien llegit / Parlaven alt de la seva honradesa (R-M, *)
→ desfer-se en elogis, parlar bé de, fer bocades (d’alguna cosa), fer l’article (d’alguna cosa)
▷ parlar malament de (ant.)
no parlar (amb algú) SV, no fer-se amb algú, no tenir-hi tractes (EC)
Fa temps que no parla amb el seu pare / L’Albert ja no es parla amb en David (EC, *)
▷ estar a partir-se un pinyó (ant.), no haver-hi pa partit (ant.), portar-se bé (ant.), no voler peres (amb algú) (p.ext.), estar de cul al marge (p.ext.), portar-se malament (amb algú) (p.ext.)
parlar brut SV, parlar obscenament (IEC)
Et rentaré la boca amb sabó si no deixes de parlar brut
→ parlar gras, parlar gruixut
▷ parlar com un carreter (p.ext.), ésser un porc (p.ext.)
■ parlar com un carreter SV, blasfemar molt
Aquest nen, tan petit i ja parla com un carreter. No sé pas de qui deu haver après aquest vocabulari
→ renegar com un carreter, renegar com un oriol, renegar com una ratapinyada, ésser una boca d’infern
▷ mala llengua (p.ext.), llengua de carreter (p.ext.), parlar gras (p.ext.), parlar gruixut (p.ext.), parlar brut (p.ext.)
parlar gras SV, dir paraules massa lliures / dir paraules indecoroses (IEC, A-M)
La seva àvia sempre es queixa que ell parla gras
→ parlar gruixut, parlar brut
▷ parlar com un carreter (p.ext.), pujar de to (p.ext.)
parlar gruixut SV, parlar obscenament (A-M)
Parlar gruixut és de molt mala educació
→ parlar gras, parlar brut
▷ paraules gruixudes (p.ext.), parlar com un carreter (p.ext.)
parlar per boca (d’algú) SV, parlar a través d’una altra persona (EC)
L’encarregat ens va dir per boca del director que enguany faríem les vacances el juliol / Heu de nomenar un representant que parli per boca vostra / El regidor ha parlat per boca de l’alcalde i l’oposició li ho ha retret (També s’usa amb el verb dir)
→ respirar per boca d’altri, alenar pes cul (d’algú)
▷ no enviar-ho a dir (ant.), treure la cara (per algú) (p.ext.)
ni parlar-ne SConj, expressió que nega terminantment una proposició (R-M)
D’anar a esperar-los a l’estació, ni parlar-ne; si no, per què no ens avisaven directament / Dius que vols anar al cine? Ni parlar-ne! (R-M, *)
→ ni pensar-hi, ni ganes
parlar sopes SV, pronunciar el fonema «s» interdental (R-M)
De ben petit que parla sopes / Aquest parlar sopes és un vici, ell no té pas cap defecte vocal / Si vol ser presentador de televisió, hauria de deixar de parlar sopetes (També s’usa amb la forma parlar sopetes) (R-M, R-M, *)
→ fer sopes, rossegar la llengua
▷ ésser sopes (p.ext.)
parlar a séc de paladar SV, parlar sense to ni so, sense necessitat ni oportunitat (A-M)
Li agrada xerrar per xerrar, no para de parlar a séc de paladar
→ parlar foradat
▷ parlar per parlar (p.ext.), escaïnar i no fer ou (p.ext.), a la babalà (p.ext.)
[Tarr. (A-M)]