ALMENYS
quant menys SAdv, almenys / encara que no sigui més que (R-M, *)
Ja que no voleu que m’hi estigui tot el mes, deixeu-me quant menys que m’hi passi una setmana (R-M)
→ si altra cosa no, si més no
▷ quant més (ant.)
quant menys SAdv, almenys / encara que no sigui més que (R-M, *)
Ja que no voleu que m’hi estigui tot el mes, deixeu-me quant menys que m’hi passi una setmana (R-M)
→ si altra cosa no, si més no
▷ quant més (ant.)
més o menys SCoord, aproximadament / indica una afirmació restringida, sense precisar (R-M, *)
Procura que el paper sigui més o menys d’aquesta mida; no ve d’un centímetre / Això que t’he explicat és més o menys el que va dir de tu (R-M, *)
→ poc ençà poc enllà, ben just, engir de, a ull, a la ratlla de, poc o molt, prop de
▷ digues-li com vulguis (p.ext.); digues-li naps, digues-li cols (p.ext.); cosa de (p.ext.)
pam més pam menys SCoord, aproximadament / amb curta diferència (R-M, *)
Crec que a la festa, pam més pam menys, érem tants com l’any passat, un centenar (R-M)
→ poc ençà poc enllà, poc més poc menys, poc més poc manco
poc més poc menys SCoord, amb curta diferència, aproximadament / més o menys, amb poca diferència (IEC, A-M)
M’ha dit poc més poc menys el mateix que em dius tu (R-M)
→ poc ençà poc enllà, com és ara, pam més pam menys, poc o molt, poc més poc manco
▷ poc més o menys (v.f.)
• poc dalt o baix (Alacant)
anar a menys SV, decaure, passar a un estat inferior (A-M)
Des que aquella multinacional ha comprat l’empresa, la qualitat dels productes ha anat a menys / La qualitat d’aquest vi ha vingut a menys; han volgut industrialitzar-lo i l’han hagut de manipular (També s’usa amb el verb venir) (*, R-M)
→ anar al baix, anar de caiguda, anar de baixa, anar de capa caiguda, anar de cul enrere
▷ anar a més (ant.), tornar-se aiguapoll (p.ext.), anar de cul per terra (p.ext.), anar aigua avall (p.ext.)
menys…que SQ, expressió de comparació que denota desigualtat en qualitat o en quantitat
Estem enfadats perquè tenim menys entrades que vosaltres
▷ més…que (ant.), tan…com (p.ext.), tant com (p.ext.), per damunt de (p.ext.)
cada dia…menys SQ, dit per a indicar que una acció o un fet s’esdevé o es realitza menys en comparació amb un temps anterior pel que fa a la intensitat o a la quantitat
Cada dia estudia menys / Cada vegada va menys a missa / Cada setmana treballa menys i té por que el negoci no s’enfonsi (També s’usa amb la forma cada setmana…menys)
→ cada vegada…menys
▷ cada dia…més (ant.)
■ anar a menys SV, anar minvant, decaure
La intensitat de la seva malaltia ha anat a menys i ara es troba millor / La febre ja ve a menys (També s’usa amb el verb venir)
→ anar de baixa, anar de mancada
▷ pujar de to (ant.), pujar de punt (ant.)
anar a menys SV, passar a un estat inferior de riquesa, de categoria, etc. (EC)
Des que han anat a menys, s’han tornat més sociables / És una família que ha vingut a menys; eren molt rics, però ho van perdre tot en un negoci (També s’usa amb el verb venir) (EC, R-M)
→ anar a mal borràs, anar cul arrere
▷ anar a més (ant.), ballar de capoll (p.ext.)
ni més ni menys SCoord, exactament, precisament (EC)
Tot va succeir ni més ni menys com ho havien previst (R-M)
▷ sense anar més lluny (p.ext.), justa la fusta (p.ext.)
• ni més ni pus (Mall.)
Pàgina 1 de 3 »