MOSTRAR-SE

fer-se conèixer SV, cridar sobre si l’atenció, mostrar de què s’és capaç (IEC)

Amb aquesta resposta s’ha fet conèixer; ha demostrat el seu egoisme / Es feu conèixer amb aquells articles tan forts (R-M, EC)

donar-se a conèixer

OBSTINAR-SE

fer-se fort SV, entossudir-se en una actitud, una opinió, etc., mantenir-la a ultrança (EC)

Ell es fa fort assegurant que no va fer-ho expressament, però tots sabem que duia mala intenció (R-M)

defensar (algú o alguna cosa) a peu i a cavall

aguantar el punt (p.ext.)

PAGAR

fer-se’n (d’alguna cosa) SV, pagar-ne / pagar per alguna cosa (EC, *)

Quan te n’has fet d’això? / D’aquest vestit, me n’he fet deu mil pessetes / Del cotxe, me n’he fet 15.000 euros (Fr, EC, *)

fer-se’n un ronyó, fer-se’n l’estella

PAGAR

fer-se’n l’estella SV, pagar alguna cosa cara (Fr)

En aquesta botiga, se’n fan l’estella. No hi aniré més a comprar. Són uns lladres

fer-se’n un ronyó, costar un ull de la cara, costar el pebre, fer-se’n (d’alguna cosa)

pujar més el farciment que el gall (p.ext.)

PERJUDICAT

fer-se’n l’estella SV, sortir perjudicat / advenir a algú molt de perjudici (d’alguna cosa), sortir-hi perdent (R-M, EC)

Va voler entaular un plet i se n’ha fet l’estella; ho ha perdut tot (R-M)

pagar cara (alguna cosa), fer-se’n set pedres, fer-se’n tres pedretes

PERJUDICAT

fer-se’n set pedres SV, sortir greument perjudicat d’alguna cosa / costar car a algú (IEC, A-M)

Ja té la casa nova tal com volia, però se n’ha fet set pedres; li costa el doble del pressupost / Sóc dona de bé; no em posi motius despreciadors, perquè se’n farà deu pedres (També s’usa amb el numeral deu) (R-M, A-M)

pagar cara (alguna cosa), fer-se’n l’estella, fer-se’n tres pedretes

PRESUMIR

fer-se gros (d’alguna cosa) SV, fer ostentació, vantar-se (R-M)

Sempre es fa gros de tenir uns parents aristòcrates (R-M)

fer bocades (d’alguna cosa), fer paga (d’alguna cosa), fer gala (d’alguna cosa)

fer-se veure (p.ext.)

PRESUMIR

fer-se l’interessant SV, procurar despertar interès amb postures o accions estudiades, artificioses (A-M)

Es posa ulleres que no necessita per fer-se l’interessant (R-M)

fer-se veure, fer el maco

pensar-se que és qui sap qui (p.ext.)

PRESUMIR

fer-se veure SV, procurar cridar l’atenció; obrar amb presumpció, per exhibir-se / fer coses per tal de cridar l’atenció, obrar per exhibir-se (A-M, EC)

Li agrada fer-se veure, presumint del fet que té una carrera

fer el tifa, remenar la cua, donar-se importància, fer-se l’interessant, fer goma, fer el merda, cridar l’atenció, fer el mec, pintar la cigonya, donar la nota, donar-se to

fer-s’hi veure (p.ext.), fer bocades (d’alguna cosa) (p.ext.), fer-se gros (d’alguna cosa) (p.ext.), fer-se pregar (p.ext.)

PRIVAR-SE

fer-se el dogal SV, dur-se ell mateix a perdre, privar-se de la llibertat o de la felicitat, portar-se a la desgràcia / provocar algú la pròpia perdició, privar-se de la llibertat o de la felicitat (A-M, EC)

Amb aquesta barrabassada s’ha fet ell mateix el dogal! / «El qui tot sol s’enamora, / ell mateix se fa es dogal» (*, A-M)

posar-se el dogal

« Pàgina 9 de 12 »