estar a la lluna de València SV, estar molt distret (IEC)
Quan li parlen sempre sembla que estigui a la lluna de València
→ estar a la lluna, estar al cel de les oques, estar als núvols, pensar en les musaranyes, no saber quin dia menja pa, ésser un pregadéu de rostoll, tenir el cap a la lluna
▷ quedar en blanc (p.ext.)
estar a la ratlla de SV, tenir una edat aproximada
L’edat exacta no la sé, però ja està a la ratlla dels cinquanta (IEC)
▷ tenir (tants) anys ben comptats (p.ext.)
estar a condret SV, tenir alguna cosa ben arreglada, així com pertoca que estigui (A-M)
Perquè tot estigui a condret, haurem de fer un esforç / Posa’l així, el llibre, que estarà més a condret (També s’usa amb els quantificadors més, molt, etc. en posició postverbal) (*, A-M)
→ en ordre
▷ en doina (ant.), tenir (alguna cosa) en condret (inv.)
[Solsona (A-M)]
estar a mata-degolla SV, dues persones, dues famílies, etc., estar molt enemistades / (dues persones, dues famílies, etc.) haver-hi entre elles una gran enemistat, amb el propòsit de fer-se mútuament tot el dany possible (IEC, EC)
Fa anys que està a mata-degolla amb el seu veí a causa d’una paret mitgera / Està a mata-degolla amb tots els seus companys de misèria / Des que la Maria és la xicota d’en Ramon, ella i la Maria Àngels estan a mata-degolla (R-M, A-M, *)
→ estar de punta, tenir-li el dit ficat a l’ull (a algú)
▷ com gat i gos (p.ext.)
estar a la raó SV, voler entendre la veritat o reconèixer la justícia d’una cosa (A-M)
Sempre vol estar a la raó per ser just en les seves decisions
▷ treure l’entrellat (d’alguna cosa) (p.ext.)
estar a tres quarts de quinze SV, anar molt errat de comptes / estar molt equivocat (A-M, *)
Ja veig que no tens ni idea de com ha anat tot: estàs a tres quarts de quinze
→ anar errat de comptes, anar lluny d’osques
estar a les escoltes SV, estar atent a collir allò que es diu (IEC)
Si estàs a les escoltes, aviat ho sabràs perquè tothom en parla (R-M)
→ obrir les orelles (a alguna cosa), dreçar les orelles (a alguna cosa)
▷ estar a l’escolta (v.f.), collir les paraules (p.ext.), posar-se a l’aguait (p.ext.)
estar a l’expectativa (d’alguna cosa) SV, estar esperant quelcom que ha d’esdevenir-se / mantenir-se prudentment al marge d’una cosa, atenent a veure què passa per a actuar en conseqüència (R-M, IEC)
Estan a l’expectativa del resultat del tercer experiment; pot ésser el definitiu / Estem a l’expectativa de les decisions del Govern (També s’usa amb els verbs quedar, restar, romandre, etc. i amb els quantificadors bastant, molt, etc. en posició postverbal) (R-M, IEC)
▷ a reserva de (p.ext.), a l’espera de (p.ext.), estar a la que salta (p.ext.), posar-se a l’aguait (p.ext.), estar a la mira (p.ext.)
estar a la lluna SV, ignorar / no estar gens informat tocant a una qüestió, ignorar notícies conegudes de tothom, etc. (R-M, *)
Li prenien material del magatzem i ell estava a la lluna; ara ho ha vist / No sabia de què li parlaven, estava a la lluna (R-M, *)
→ venir de la lluna, dormir a la palla, estar in albis, quedar en dejú (d’alguna cosa), jeure a la palla, no saber de què va (alguna cosa), estar als llimbs
▷ quedar a l’escapça (p.ext.)
estar a les bones i a les males SV, acceptar la part desagradable o dolenta d’una cosa igual com es frueix de la bona o agradable; estar en qualsevol situació
Sap que sempre estarà a les bones i a les males, que li farà costat en totes les circumstàncies / Els fa costat sempre que el necessiten, a les bones i a les males
→ estar a les verdes i a les madures
▷ fidel com un gos (p.ext.)