ADULAR

donar sabó (a algú) SV, fer elogis interessats d’algú per a obtenir-ne beneficis / ensabonar-lo, adular-lo (A-M, EC)

Dóna sabó a la infermera sempre que la veu

llepar el cul (a algú), rentar la cara (a algú), fer la gara-gara (a algú), posar sabó (a algú), fer la pilota (a algú), fer la cort (a algú), passar la mà per l’esquena (a algú), fer la barbeta (a algú), fer els entorns (a algú), doblegar l’esquena

AFALAGAR

donar-li una ditada de mel (a algú) SV, afalagar algú amb bones paraules, amb elogis, etc. (A-M)

Va donar-li una ditada de mel perquè l’acompanyés a casa amb cotxe / No em donis tantes ditades de mel i col·labora més en les tasques de casa, home! (També s’usa amb els quantificadors massa, molt, tant, etc. en posició postverbal)

afalagar l’oïda (a algú)

fer l’aleta (a algú) (p.ext.), fer la gara-gara (a algú) (p.ext.)

AFANYAR-SE

donar-se ànsia SV, afanyar-se / donar-se pressa, apressar-se (IEC, *)

Si no et dónes ànsia perdrem l’avió

donar-se brasa, posar-se les piles

AFANYAR-SE

donar-se brasa SV, passar ànsia (a fer una cosa) (IEC)

Va, si et dónes brasa encara podràs acabar d’hora (R-M)

donar-se aire, donar-se ànsia, anar per feina, posar-se les piles

de pressa (p.ext.)

AFARTAR-SE

donar-se un maig (de fer alguna cosa) SV, prendre un panxó d’alguna cosa, afartar-se’n (A-M)

Se n’ha donat un maig, de ballar

fer-se un maig (de fer alguna cosa)

AFAVORIR

donar punts (a algú) SV, atorgar mèrits (R-M)

Fer les coses d’aquesta manera sempre dóna punts / És molt puntual a la seva feina i això li dóna punts als ulls de l’empresa (*, R-M)

fer mèrits (inv.), fer punts (inv.)

AFLIGIT

donar el condol (a algú) SV, participar en els sentiments de dolor d’algú per una mort propera a aquesta persona

Sempre és molt emotiu el moment de donar el condol a la gent

acompanyar (algú) en el sentiment

rebre el condol (inv.)

AFORTUNAT

donar gràcies a Déu SV, expressió usada per a indicar que hom pot felicitar-se d’alguna cosa, que ha tingut sort dins la desgràcia, etc. (EC)

Dóna gràcies a Déu que el teu pare no ho hagi sabut / S’ha mort, però podem donar gràcies a Déu que no ha patit gens (EC)

AFRONTAR

donar guerra SV, afrontar les adversitats, les contrarietats

S’estima la vida i pensa donar guerra durant molt de temps / La seva àvia sempre es queixa dels mals que té, però encara donarà molta guerra (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal)

AGAFAR-SE

donar-se la mà SV, agafar-se la mà (EC)

Es van donar la mà per ajudar-se a pujar

donar-se les mans (v.f.), fer bracet (p.ext.)

« Pàgina 2 de 36 »