anar prim de butxaca SV, escàs de diners (Fr)
Treballa molt; però, tot i així, va prim de butxaca perquè té moltes despeses
→ anar curt de calés, anar fluix d’armilla, anar blau, anar prim de calés, més pobre que un Déu te’n do, atrotinat de fortuna
anar prim de calés SV, tenir pocs diners (R-M)
Com que gasta tant en roba, sempre va prim de calés / Com que tot s’ho gasta de qualsevol manera, sempre va prim (També s’usa amb la forma anar prim) (*, R-M)
→ anar fluix d’armilla, anar curt de calés, anar prim de butxaca, anar blau, atrotinat de fortuna, no guanyar l’aigua que beu
anar de res SV, faltar-se’n poc / haver estat a punt d’esdevenir-se (IEC, *)
Va anar de res que no l’admetessin en el projecte, li faltava mig punt / Va venir de res que no li toca la grossa de Nadal, tenia el número següent (També s’usa amb el verb venir)
→ venir d’un no res, anar de poc, faltar-se’n poc, anar de prim, venir d’un fil, venir d’un pèl, penjar prim
anar endreçat SV, anar net, polit (EC)
Li agrada anar endreçat: ben pentinat, ben vestit, etc (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadjectival)
▷ pengim-penjam (ant.), anar deixat (ant.), fet un pellingot (ant.)
haver-hi molts camins per anar a Roma SV, haver-hi moltes solucions (R-M)
Està desesperat perquè el que havia planejat no li ha sortit bé; però hi ha molts camins per anar a Roma! Ja trobarà alguna manera d’aconseguir el seu fi (R-M)
→ tots els camins van a Roma
▷ haver-hi camp per córrer (p.ext.)
anar de boig SV, córrer molt, obrar sense precaució (R-M)
No m’estranya que s’hagi fet mal en tancar la porta perquè sempre va de boig; no mira què fa / Amb el cotxe nou va de boig per aquestes carreteres; ja l’han multat per excés de velocitat / Si és normal que prenguis mal, vas de boig (R-M)
→ anar de bòlit
▷ de boig (p.ext.), de boig en boig (p.ext.), picar de cap (p.ext.), a la lleugera (p.ext.)
anar de bòlit SV, actuar precipitadament sense saber ben bé què cal fer, surti el que surti, a causa d’estar desorientat, de tenir moltes preocupacions, etc. (EC)
Tenia una feina molt precisa i tot el dia va anar de bòlit, sense temps ni per a menjar / No facis les coses tan de bòlit perquè aleshores no et sortiran bé (R-M, *)
→ anar de boig, anar de quatre
anar de quatre SV, anar molt de pressa (A-M)
Haurem d’anar de quatre si volem arribar-hi a temps
→ anar de bòlit
▷ anar de quatres (v.f.)
[Mall. (A-M)]
anar amb l’alforja al coll SV, estar preparat (R-M)
Per la vida cal anar amb l’alforja al coll; prepara’t per fer front a qualsevol adversitat que es pugui presentar
→ dur sempre l’alforja al coll, anar amb el roc a la faixa
▷ dur els papers mullats (ant.), preparar l’alforja (p.ext.)
anar darrere (d’alguna cosa) SV, ambicionar alguna cosa / procurar d’obtenir-la (IEC, EC)
Ara està satisfet, sempre havia anat darrere d’una casa al centre de la vila i ja la té / Només va darrere els diners (*, EC)
→ anar a la saga (d’alguna cosa)
▷ anar al darrere (d’alguna cosa) (v.f.), anar darrere (alguna cosa) (v.f.), ficar-se-li al cap (a algú) (p.ext.)