PRECIPITAR-SE
anar de boig SV, córrer molt, obrar sense precaució (R-M)
No m’estranya que s’hagi fet mal en tancar la porta perquè sempre va de boig; no mira què fa / Amb el cotxe nou va de boig per aquestes carreteres; ja l’han multat per excés de velocitat / Si és normal que prenguis mal, vas de boig (R-M)
→ anar de bòlit
▷ de boig (p.ext.), de boig en boig (p.ext.), picar de cap (p.ext.), a la lleugera (p.ext.)
anar de bòlit SV, actuar precipitadament sense saber ben bé què cal fer, surti el que surti, a causa d’estar desorientat, de tenir moltes preocupacions, etc. (EC)
Tenia una feina molt precisa i tot el dia va anar de bòlit, sense temps ni per a menjar / No facis les coses tan de bòlit perquè aleshores no et sortiran bé (R-M, *)
→ anar de boig, anar de quatre
anar de quatre SV, anar molt de pressa (A-M)
Haurem d’anar de quatre si volem arribar-hi a temps
→ anar de bòlit
▷ anar de quatres (v.f.)
[Mall. (A-M)]
començar la casa per la teulada SV, fer les coses al revés de com caldria / emprar un procediment equivocat / fer les coses al revés, començant-les per allà on caldria acabar-les (IEC, R-M, A-M)
Fes la feina ordenadament; no vulguis començar la casa per la teulada; la cosa més urgent és parlar amb l’interessat / Cada cosa al seu temps; no pretenguis començar la casa per la teulada (També s’usa amb la forma començar la casa pel terrat) (R-M)
→ voler fer entrar el clau per la cabota, passar l’arada davant dels bous, fer ballar els gegants abans de Corpus
passar l’arada davant dels bous SV, deixar a segon terme allò que és primordial / obrar precipitadament o alterant l’ordre natural de les coses; excedir-se, precipitar-se (R-M, A-M)
Fes-ho per ordre; primer el que és primer; no passis l’arada davant dels bous (R-M)
→ començar la casa per la teulada, voler fer entrar el clau per la cabota, fer ballar els gegants abans de Corpus
▷ passar l’arada davant els bous (v.f.)
• passar s’arada davant es bous (mall., men.)
tirar-s’hi de cap SV, emprendre una cosa de manera decidida i sense gaire reflexió / emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió (IEC, A-M)
No s’ho va pensar gaire i s’hi va tirar de cap. Se’n va anar a la Xina i va acceptar l’oferta que li havien fet
→ tirar sense engaltar, tirar-s’hi de cec, a cegues
▷ tirar pel dret (p.ext.), picar de cap (p.ext.)
tirar-s’hi de cec SV, emprendre una activitat enèrgicament i sense reflexió (A-M)
Les coses mai no li surten bé, perquè sempre s’hi tira de cec. Hauria d’aturar-se a pensar-hi una mica abans d’actuar
→ tirar-s’hi de cap
tirar sense engaltar SV, obrar inconsideradament, amb precipitació (A-M)
Sempre tira sense engaltar, fa les coses abans d’hora i per això tot li va malament
→ tirar-s’hi de cap
▷ tirar pel dret (p.ext.), picar de cap (p.ext.)