ésser un tros de carn batejada SV, ésser mancat de caràcter / es diu de qui té poca picardia, de qui no té caràcter (IEC, R-M)
Sempre li prenen el pèl. És un tros de carn batejada / Aquell tros de carn batejada s’ha deixat enganyar(*, R-M)
→ combregar amb rodes de molí, combregar a la cuina
▷ ésser un tros de pa (algú) (p.ext.)
ésser de mal plec (algú) SV, algú, ésser difícil de governar (IEC)
Aquesta classe d’alumnes és de mal plec. Són nois incontrolables
→ ésser de por (algú)
▷ anar a rega (ant.), fer la rega dreta (ant.), dòcil com un xai (ant.), ésser un paperina (ant.), ésser un bala perduda (p.ext.)
ésser un angelet SV, innocent / es diu per a referir-se a una persona jove que és molt innocent (Fr, *)
Encara és un angelet, ha de viure molt per arribar a tenir la teva vivor
▷ dormir com un angelet (p.ext.), dormir com un innocent (p.ext.), dormir com un sant (p.ext.)
ésser bona aigua tot O, ésser inofensiva una cosa que semblava molt perillosa (A-M)
Prou estava espantat, però tot va ésser bona aigua (A-M)
[Cardona, Solsona (A-M)]
incapaç de matar una mosca SA, expressió que hom aplica a una persona de molt bon cor, inofensiva
Per què li tens por, si és incapaç de matar una mosca? (També s’usa amb la forma no ésser capaç de matar una mosca)
→ incapaç de fer mal a una mosca
■ ésser un nervi (algú) SV, locució que serveix per a indicar que algú és inquiet
Aquest nen no està mai quiet, és un nervi
→ ésser un argent viu, anar en dansa, ésser un tràfec (algú), tenir nervi
▷ no tenir espera (p.ext.), ésser un sac de nervis (p.ext.), ésser un feix de nervis (p.ext.), ésser un manat de nervis (p.ext.), ésser una ballaruga (algú) (p.ext.), ésser una faluga (algú) (p.ext.)
ésser un tràfec (algú) SV, dit de la persona inquieta que vol intervenir en tot, que no sap estar-se sense fer una cosa o altra (EC)
Aquest home és un tràfec: ni reposa ni deixa reposar / Aquest noi fa moltes feines: és un tràfec (EC, *)
→ ésser un remolí (algú), ésser un nervi (algú), no parar quiet
ésser de suro (algú) SV, ésser incapaç de tenir i d’expressar sentiments, mancat de sensibilitat
És de suro i davant la pobresa no té cap mena de reacció
→ tenir un cor de suro, ésser un glaç (algú), fred com el marbre
▷ ésser tot cor (ant.), tenir bon cor (ant.)
ésser un glaç (algú) SV, ésser incapaç de sentir compassió, pietat, etc.
És un glaç, no s’immuta mai per res
→ ésser un tros de gel (algú), més fred que el glaç, ésser de suro (algú)
▷ ésser tot cor (ant.), tenir bon cor (ant.)
ésser un tros de gel (algú) SV, fred / ésser insensible / ésser mancat de sensibilitat, que li costa emocionar-se (Fr, A-M, *)
Creia que l’assassí, per a cometre aquells crims, havia d’ésser un tros de gel (També s’usa amb la forma ésser de gel (algú))
→ ésser un glaç (algú), més fred que el glaç, fred com el marbre