PERSPICAÇ
veure-hi més que una àliga SV, tenir molta perspicàcia (A-M)
En Pere no és gens ximple. Al contrari, hi veu més que una àliga
[Cat., Val., Bal. (A-M)]
veure-hi més que una àliga SV, tenir molta perspicàcia (A-M)
En Pere no és gens ximple. Al contrari, hi veu més que una àliga
[Cat., Val., Bal. (A-M)]
veure-ho els més cecs SV, ésser una cosa molt clara, evident (A-M)
El que tu no veus, ho veuen els més cecs / Y no saben que es més cegos conexen de quants de punts se calsan (També s'usa amb el verb veure) (*, A-M)
veure-ho negre SV, presentar-se difícil una qüestió o afer / veure-ho tot difícil i ple d'obstacles insuperables, poc probable / veure-ho tot difícil o ple de perills, de malaurança (R-M, DIEC1, EC)
Ho veig negre que puguin venir; estan massa enfeinats / Aquests joves ho veuen tot negre (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i amb la forma veure-ho tot negre)
▷veure (alguna cosa) de color de rosa (ant.), veure's negre (p.ext.), veure-se-les negres (p.ext.)
veure-ho negre SV, presentar-se difícil una qüestió o afer / ésser pessimista / veure-ho tot difícil i ple d'obstacles insuperables, poc probable / veure-ho tot difícil o ple de perills, de malaurança (R-M, Fr, DIEC1, EC)
El temps no s'encalmava, i ho veia negre; no sabia com arribarien a port / Si els actors no arriben aviat, ho veig molt negre; s'haurà de suspendre la representació; el públic ja protesta impacient (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i amb la forma veure-ho tot negre) (R-M)
▷veure (alguna cosa) de color de rosa (ant.), veure's negre (p.ext.), veure-se-les negres (p.ext.)
veure-ho tot per la bragueta, com els gegants SV, veure les coses malament, diferents d'així com són / interpretar malament les coses, ordinàriament en sentit obscè (A-M)
Em sembla que ho veus tot per la bragueta, com els gegants, perquè les coses no van anar així; van anar d'una altra manera (També s'usa amb el verb entendre i amb la forma veure les coses com els gegants, per la bragueta)
→prendre (alguna cosa) per la part que crema
▷anar errat de comptes (p.ext.), anar lluny d'osques (p.ext.)
[Vinaròs, Val. (A-M)]
■ veure-les a venir SV, veure, concebre, per endavant allò que ha d'ocórrer irremeiablement
Aquest home és dels que les veu a venir: va anunciar que el projecte seria un fracàs i així ha estat
veure-li la tela (a algú) SV, veure quina és la intenció oculta d'algú (A-M)
La seva intenció és regalar-li un gat pel seu aniversari, li veig la tela
→afinar-li la tela (a algú), veure-li ses canyes (a algú), entendre la flor (d'algú)
veure-li ses canyes (a algú) SV, veure-li la tela, descobrir les seves intencions, no deixar-se enganar d'ell (A-M)
Ja li he vist ses canyes a ta mare. No fa falta que dissimuli pus / Jo tot d'una veig ses canyes a sa gent. Som molt mala d'enganar
→afinar-li la tela (a algú), veure-li la tela (a algú), entendre la flor (d'algú)
[Mall. (A-M)]
veure-s'hi SV, haver-hi claror suficient (DIEC1)
Aparta't de davant del llum, que no m'hi veig (DIEC1)
■ veure-se-les morades SV, haver d'esforçar-se en gran mesura
Se les veié morades per intentar convèncer el banc perquè li fessin un préstec
→veure-se-les negres, suar la gota gorda, suar tinta, suar la cansalada, vomitar la fel