Cerca
tocar de peus a terra SV, veure la realitat de les coses (R-M)
Sempre fantasieja, no toca de peus a terra i té moltes decepcions (R-M)
▷fer volar coloms (ant.), viure d'il·lusions (ant.), somiar truites (ant.), somiar despert (ant.), tenir pardals al cap (ant.), veure (alguna cosa) de color de rosa (ant.), estar carregat de solfes (ant.), castells de vent (p.ext.)
tocar diana SV, indicar que hom s'ha de despertar per llevar-se (EC)
Demà a les sis toquen diana (EC)
→fer de monja cridadora
▷toc de diana (p.ext.), tocar matines (p.ext.), fer cróixer (algú) (p.ext.)
tocar diners SV, pervenir diners a algú / cobrar diners (DIEC1)
Si no paga és perquè no vol; em consta que no fa gaire que va tocar diners d'una herència (R-M)
→tocar-ne de calents
▷anar calent d'armilla (p.ext.), anar fluix d'armilla (p.ext.), manejar el diner (p.ext.)
tocar el bombo SV, dir o cometre un despropòsit (R-M)
Fent aquesta afirmació, sí que ha tocat el bombo; més li valia callar (R-M)
→pixar fora de test, tocar l'orgue, tocar timbals, escopir fora de sa trona, pegar de cap com els bolls
tocar el botet (a algú) SV, dir coses molestes a algú perquè es piqui / molestar-lo dient-li coses que no li agraden (EC, A-M)
No deixava de tocar el botet al seu germà i la situació es va acabar amb una discussió (També s'usa amb la forma tocar el bot (a algú))
→tocar el voraviu (a algú), tocar allò que no sona (a algú), buscar les puces (a algú)
▷tocar l'honor (d'algú) (p.ext.)
tocar el botet (a algú) SV, molestar fortament, especialment en l'amor propi
Sempre em toca el botet: té l'especial habilitat de posar-me nerviós i mortificar-me (També s'usa amb la forma tocar el bot (a algú))
→tocar la moral (a algú), tocar l'amor propi (a algú)
▷donar renyina (a algú) (p.ext.)
tocar el botet (a algú) SV, fer parlar algú arterament / fer dir, a algú, amb habilitat allò que volia tenir secret / parlar-li d'una cosa en certa manera indirecta per induir-lo a ésser explícit (R-M, EC, A-M)
Va saber tocar el botet a la veïna i li va explicar totes les xafarderies del barri / Li van saber tocar el botet i va contar-ho tot (També s'usa amb la forma tocar el bot (a algú)) (*, R-M)
→obrir-li la boca (a algú); fer cantar (algú); treure-li (alguna cosa) del pap (a algú); escurar-li la cassola (a algú); estirar la llengua (a algú); tocar el reclam (a algú); posar-li el dit a la boca (a algú), a veure si mossega; fer esclovellar (algú); escurar-li el ventre (a algú)
▷deslligar-li la llengua (a algú) (p.ext.), donar enzes (a algú) (p.ext.), donar esca (a algú) (p.ext.)
tocar el cor (a algú) SV, commoure / emocionar vivament (R-M, *)
Les seves paraules tocaren el cor a tots els qui l'escoltaven / Les paraules del vell li van tocar el cor i va procurar ajudar-lo tant com li fou possible (R-M)
→arribar-li a l'ànima (a algú), arribar-li al cor (a algú), trencar el cor (a algú), tocar el punt sensible (a algú), ablanir (algú) com la cera, parlar al cor, parlar a l'ànima, fer impressió
▷no cabre-li el cor al pit (a algú) (p.ext.)
tocar el cor (a algú) SV, desvetllar, a algú, un sentiment de pietat, tendresa, compassió, penediment (DIEC1)
El reportatge sobre la leucèmia va tocar el cor de molts teleespectadors i tot seguit van augmentar les donacions econòmiques destinades a fomentar-ne la investigació
tocar el corn SV, anar-se'n sense dir res (R-M)
Quan ens n'hem adonat ja havia tocat el corn; no sabem on ha anat (R-M)
→agafar el portant, aixecar el vol
▷deixar (algú) amb la paraula a la boca (p.ext.), falsejar el cos (p.ext.)
[Mall. (A-M)]