Cerca

PEGAR

tocar-li ses anques (a algú) SV, tupar / pegar, colpejar, a algú (A-M*)

Quan ha vist que es càstig no funcionava, li ha tocat ses anques i a la fi s'ha comportat

ablanir-li les costelles (a algú), tocar-li l'esquena (a algú), treure s'aixanguer de s'esquena

[Mall., Men. (A-M)]

CONTENIR-SE

tocar-li un bon callar (a algú) SV, ésser convenient a algú callar sobre un assumpte determinat, perquè té culpa o no està autoritzat per parlar (A-M)

Tal com han anat les coses, li toca un bon callar. Si no, en pot sortir malparat

mossegar-se els llavis, retenir la llengua

un bon callar (p.ext.)

COBRAR

tocar-ne de calents SV, pervenir diners a algú (R-M)

Ara n'han tocat de calents; acaben de vendre's la terra, i els l'han pagada molt bé (R-M)

tocar diners

manejar el diner (p.ext.)

TARD

tocar-ne de petites SV, ésser ja molt tard, de matinada

Tornem cap a casa, que en toquen de petites

a hores petites (p.ext.), a les petites (p.ext.)

EMBOGIR

tocar-se de l'ala SV, tornar-se boig, perdre l'enteniment (A-M)

A vegades diu unes coses que sembla que s'hagi tocat de l'ala; són incongruents (R-M)

perdre el cap, perdre la xaveta, beure's el cervell, beure's el seny, perdre el senderi, perdre el seny, tocar-se del bolet, trabucar-se-li l'enteniment (a algú)

estar tocat de l'ala (p.ext.)

EMBOGIR

tocar-se del bolet SV, perdre la raó / tornar-se boig, perdre l'enteniment (R-MA-M)

De tant de llegir ciència-ficció, s'ha tocat del bolet i li sembla veure ovnis pertot arreu (R-M)

perdre el cap, beure's el cervell, beure's el seny, perdre el senderi, perdre el seny, tocar-se de l'ala, perdre la xaveta, trabucar-se-li l'enteniment (a algú), perdre els daus

estar tocat del bolet (p.ext.), girar-li el cervell (a algú) (p.ext.)

CÓRRER

tocar-se el cul amb els talons SV, córrer molt, a carrera oberta (A-M)

Van fugir tocant-se el cul amb els talons

córrer amb les cames al cul, ensenyar els talons, tocar-li el cul les cames (a algú)

tocar-se amb els talons el cul (v.f.)

GANDULEJAR

tocar-se els collons SV, estar ociós, no fer res de profit

Sempre s'està tocant els collons i no ajuda gens en les feines de la casa

gratar-se la panxa, no fotre brot, no fotre cop, caçar mosques, no fer una gamba, tocar-se la pamparruana, tocar-se la pampa, fer el gos

OCIOSITAT

tocar-se la pampa SV, estar ociós, no fer res de profit (Fr)

Sempre es passa el dia tocant-se la pampa. Ja és hora que busqui feina i s'espavili una mica

no fotre brot, no fotre cop, caçar mosques, gratar-se la panxa, no fer una gamba, tocar-se la pamparruana, tocar-se els collons, fer el mandra

GANDULEJAR

tocar-se la pampa SV, estar ociós, no fer res de profit (Fr)

Va estar tot el matí tocant-se la pampa i la seva mare es va enfadar molt

no fotre brot, no fotre cop, caçar mosques, gratar-se la panxa, no fer una gamba, tocar-se la pamparruana, tocar-se els collons, fer el mandra, jeure com un porc