Cerca

DESOCUPAT

no tindre ningun cul que arrapar SV, estar molt desocupat, no tenir res a fer (A-M)

Val més que et busquis alguna cosa a fer; si no, no tindràs ningul cul que arrapar

doblegar l'esquena (ant.), fer feina com un ase (ant.), estar de festes (p.ext.), fer gorgera (p.ext.)

[Val. (A-M)]

SORTÓS

tindre bona mà per a posar lloques SV, ésser molt sortat (A-M)

No sé com s'ho fa però totes li ponen. Té bona mà per a posar lloques

estar de sort, haver nascut amb la guixa per amunt

[Val. (A-M)]

ALBERGAR

tindre col·loc SV, tenir lloc on hostatjar o col·locar una persona (A-M)

No patiu si les coses no van bé, que a casa sempre tindrem col·loc per als nostres familiars

donar hospitalitat (a algú) (p.ext.), obrir la casa (a algú) (p.ext.)

[Sort (A-M)]

[col·loc: mot no registrat al DIEC1]

JOVE

tindre el temps d'una burra vella SV, tenir devés quinze o setze anys d'edat (se diu de les dones, a València) (A-M)

Aquesta xicota encara no és casadora. Que no veus que deu tindre el temps d'una burra vella?

fadrins de la primera calda (p.ext.), no haver sortit de l'ou (algú) (p.ext.), cara fresca (p.ext.), persona fresca (p.ext.)

SOCÓRRER

tindre la bossa de sant Tomàs SV, tenir sempre bona disposició per a socórrer de diners els qui en demanen (A-M)

Quan hi hagueren les darreres inundacions, n'hi hagueren uns quants que de seguida tingueren a punt la bossa de sant Tomàs (També s'usa amb la forma tindre la bossa de Judes)

donar la mà (a algú) (p.ext.), fer costat (a algú) (p.ext.)

[Maestr., Val. (A-M)]

DESVERGONYIT

tindre la cara més forta que el rei de la Duana SV, ésser un desvergonyit (A-M)

Tens la cara més forta que el rei de la Duana. Em dius mentides a la cara i no et fa vergonya!

tindre més cara que el rei de la Duana, tenir tanta vergonya com es ca d'en Pinyol, ésser un galtes, ésser un caradura, ésser un barra, tenir moltes penques, tindre la corfa dura

[Val. (A-M)]

DESVERGONYIT

tindre la corfa dura SV, ésser desvergonyit (A-M)

La meva neboda té la corfa dura, no li fa vergonya res

tenir la pell gruixuda, tenir molta barra, tenir molta cara, tenir moltes penques, tenir uns collons, tenir uns pebrots, tenir unes galtes, tenir molt morro, tenir tanta vergonya com es ca d'en Pinyol, tindre més cara que el rei de la Duana, tindre la cara més forta que el rei de la Duana

[Xàtiva (A-M)]

VELL

tindre la corfa dura SV, ésser molt vell (A-M)

Aquest senyor té la corfa dura. Val més que no li agafis gaire apreci perquè aviat ens deixarà

tenir els seus dies, tenir l'edat del món, tenir molts antanys, tenir vuit creus, tenir els anys de Matusalem, tenir una cama al calaix, viure més que coes de cullera, viure més que mànecs de cullera

tenir (tants) anys ben comptats (p.ext.)

[Xàtiva (A-M)]

PODERÓS

tindre la mà en la farinera SV, tenir molt bones relacions, molta d'influència i poder / tenir molta influència o valiment davant algú / disposar d'una cosa a lliure voluntat, tenir la paella pel mànec (A-M)

Aquest home et convé. Sempre ha tingut la mà en la farinera / Tindre la mà en la farinera dihuen que és tindre valiment; yo ho he provat en molts molins y no és més que embrutarse les mans (*A-M)

tenir vara alta, bufar en es brou, tenir el dau

[Cast., Val. (A-M)]

EMIGRAR

tindre la roba en lo Grau SV, estar a punt d'anar-se'n, d'emigrar (A-M)

Ja tinc la roba en lo Grau. Tot a punt per marxar

tenir un peu a l'estrep (p.ext.), a punt de marxa (p.ext.), amb un peu enlaire (p.ext.), fer les maletes (p.ext.)

[Val. (A-M)]