Cerca

BESCANTAT

tenir malnom SV, (tenir un) sobrenom, nom que es dóna a algú per escarni o per burla (A-M)

Era un home que pel seu caràcter geniüt tenia mal nom

tenir nom (ant.), tenir mala premsa (p.ext.), de mala vida (p.ext.), ésser un tal i un qual (p.ext.), ésser un tal per qual (p.ext.)

GENIÜT

tenir mals arrambatges SV, tenir mal geni, ésser de mal tractar (EC)

Aquest nen és ben petit i ja té mals arrambatges

tenir males llevades, tenir el geni fort, tenir geni d'argelaga, tenir mal geni, tenir males puces, tenir més geni que el vi de quatre, tenir un geni com una argelaga, tenir un geni de foc, tenir un geni de fotims, tenir un geni de pólvora, ésser llevat agre

treure el geni (p.ext.)

PERJUDICIAL

tenir mals cops SV, produir perjudicis (R-M)

Aquest procediment té mals cops, sovint resulta més perjudicial que profitós

tenir mals jocs

SOSPITAR

tenir mals ensums (d'algú) SV, intuir el comportament (negatiu) d'algú (R-M)

Tinc mals ensums d'ell, actua d'una manera que fa que no hi acabi de confiar

pensar malament (d'algú)

tenir bons ensums (d'algú) (ant.), tenir nas (p.ext.), tenir (algú) en mal concepte (p.ext.), mirar (algú) de reüll (p.ext.)

PERJUDICIAL

tenir mals jocs SV, produir perjudicis (R-M)

Manipula la palanca amb força compte; són màquines que tenen mals jocs i et pots fer mal / No l'escalfis gaire que té mals jocs i podries sortir-te'n malparat (R-M)

tenir mals cops

tenir mala bava (p.ext.), tenir cops amagats (p.ext.)

GROSSER

tenir mals modos SV, dit d'una persona mancada de finor de tracte, grosser

La Mariona és una noia que té mals modos: no té gens de bona educació

tenir pocs modos, tenir males maneres

[modo: mot no registrat al DIEC1]

TRAÇUT

tenir manetes SV, ésser molt traçut (DIEC1)

Per fer aquesta reparació al transistor cal tenir manetes; no en sap qualsevol operari / Segur que ell ho sap arreglar, té moltes manetes (També s'usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició prenominal) (R-M*)

tenir mans de fada, ésser un manetes, tenir mà, tenir bones mans, tenir dits, tenir mans de plata, tenir ungles, tenir bona grapa, tenir bones arpes, ésser bo per a la forca i el rampill

tenir grapes en comptes de mans (ant.), estar enredat amb l'escota del floc (ant.)

DÈBIL

tenir mans d'aranya SV, (dit d'algú que té les) mans fluixes i de poca força (A-M)

Val més que les carreguis tu les capses a la furgoneta. En Miquel té mans d'aranya i no pot

tenir el ventre a l'esquena, tenir l'ànima en els peus

HÀBIL

tenir mans de fada SV, tenir mans hàbils (R-M)

Aquesta noia té mans de fada per tallar camafeus; fa meravelles (R-M)

tenir mans de plata, tenir manetes, tenir bones mans, ésser un manetes, tenir dits, tenir ungles

tenir grapes en comptes de mans (ant.), ésser un butxaques (ant.), treballar com una fada (p.ext.)

HÀBIL

tenir mans de plata SV, tenir habilitat (R-M)

Tinc un operari que té mans de plata per a la radiotècnica; fa uns muntatges d'aparells que són l'admiració dels entesos (R-M)

tenir mans de fada, tenir dits, tenir mà, ésser un manetes, tenir bones mans, tenir manetes, tenir ungles, tenir bona grapa, tenir cinc ditets a cada mà

tenir grapes en comptes de mans (ant.), ésser capaç de no fer-ne abastament amb una enclusa (ant.), males mans (ant.)