SOSPITAR
fer la sensació (d’alguna cosa) SV, algú, sospitar alguna cosa (IEC)
Em fa la sensació que avui plourà / Ens fa la sensació que ens han enganyat / Fa la sensació que hagi de ploure (IEC, IEC, *)
→ tenir la sensació (d’alguna cosa), fer-se comptes (d’alguna cosa)
tenir la sensació (d’alguna cosa) SV, sospitar alguna cosa (IEC)
Tenim la sensació que ens han enganyat (IEC)
→ fer la sensació (d’alguna cosa)
tenir mals ensums (d’algú) SV, intuir el comportament (negatiu) d’algú (R-M)
Tinc mals ensums d’ell, actua d’una manera que fa que no hi acabi de confiar
→ pensar malament (d’algú)
▷ tenir bons ensums (d’algú) (ant.), tenir nas (p ext.), tenir (algú) en mal concepte (p.ext.), mirar (algú) de reüll (p.ext.)
xiular-li les orelles (a algú) O, tenir indicis vagues / (algú) sospitar que els altres diuen mal d’ell en absència seva / arribar-li la notícia del que diuen d’ell en absència seva (R-M, IEC, EC)
No sé per què, però em xiulen les orelles que demà arribaran tots els visitants i ens vindrà la feina (R-M)
▷ fer tiretes (d’algú) (p.ext.), dir mal (d’algú) (p.ext.), parlar malament de (p.ext.), anar a llengües de la gent (p.ext.)