Cerca

ASSEDEGAT

tenir la boca seca SV, estar molt assedegat

He estat corrent durant una bona estona i ara tinc la boca seca

escanyat de set, tenir la gola seca, tenir la llengua aferrada al paladar

AFORTUNAT

tenir la bona SV, estar de sort / tenir bona sort / estar de bon tremp o de bona sort (R-M*A-M)

En l'àmbit professional té la bona últimament, aquesta setmana ja ha rebut diverses ofertes de feina / Avui tot ho esguerro; es veu que no tinc la bona (*R-M)

eixir-li el sol a mitjanit (a algú), ésser fill de la polla rossa, tenir bona estrella, tenir el sant de cara, tenir llet, estar de sort, anar-li bé el dau (a algú), tenir pacte amb el dimoni, fer-li llum el dimoni (a algú), tenir una bona ensopegada, escapçar bé

[Cat. (A-M)]

BENHUMORAT

tenir la bona SV, estar de bon humor / estar animat (R-M*)

Si hi vas avui et rebrà bé perquè ara en vinc i veig que té la bona; ha estat molt amable (R-M)

estar de bona lluna, estar de gaita, tenir bona lluna, estar d'alba

MALHUMORAT

tenir la bruta SV, estar de mal tremp, de mal humor (A-M)

Fa temps que li passa alguna cosa, perquè not que té la bruta

tenir mala lluna, no estar per hòsties

tenir els bruts (v.f.)

[Mall. (A-M)]

RIC

tenir la butxaca calenta SV, ésser mot ric (A-M)

Si busques un inversor per a la teva empresa, truca a en Blai, que té la butxaca calenta

anar calent de butxaca, anar calent d'armilla, anar folgat de butxaca

MALGASTADOR

tenir la butxaca foradada SV, gastar molt (R-M)

No sap estar-se de cap caprici; té la butxaca foradada; tot s'ho gasta (R-M)

tenir la mà foradada; ésser un mà foradada; ésser un afonacases; no fundar cap missa d'onze; haver de mester set doblers per fer un sou; es darrer badall, es darrer dobler; els doblers li tornen carbons

tenir les butxaques foradades (v.f.), mirar prim (ant.)

CULPABLE

tenir la camisa bruta SV, tenir culpa (R-M)

No li agrada que li facin preguntes sobre el seu passat; deu tenir la camisa bruta i té por de descobrir-se (R-M)

tenir les mans brutes, tenir cua de palla

tenir la consciència bruta (p.ext.)

DESCARAT

tenir la cara (de fer alguna cosa) SV, atrevir-se a fer alguna cosa poc correcta (R-M)

Tot i no haver treballat en el projecte, va tenir la cara de dir a tothom que n'era un col·laborador

tenir la barra (de fer alguna cosa), tenir les penques (de fer alguna cosa), tenir galtes (de fer alguna cosa), tenir la cara gruixuda (de fer alguna cosa), tenir nassos (de fer alguna cosa)

tenir cara (de fer alguna cosa) (v.f.), tenir molta cara (p.ext.), tenir bigotis (p.ext.)

CARAGRÒS

tenir la cara com un flim-flam SV, tenir la cara molt grossa (A-M)

Aquest nadó té la cara com un flim-flam

tenir galtes de ferro, tenir galtes de trompeter, cara d'àngel bufador, tenir galtes de pa de ral, galtes de flaó

[Benassal (A-M)]

[flim-flam: mot no registrat al DIEC1]

DESVERGONYIT

tenir la cara gruixuda (de fer alguna cosa) SV, no immutar-se per cap retret (DIEC1)

Ha tingut la cara gruixuda de demanar-me més diners / Com us heu atrevit a portar-vos tan malament!, es nota que teniu la cara gruixuda

tenir la barra (de fer alguna cosa), tenir galtes (de fer alguna cosa), tenir les penques (de fer alguna cosa), tenir la cara (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa)