AUTORITAT
tenir firma SV, tenir poders específics de representació d'una empresa (DIEC1)
Has de parlar amb ell, que és qui té firma
tenir firma SV, tenir poders específics de representació d'una empresa (DIEC1)
Has de parlar amb ell, que és qui té firma
tenir fluixes ses corrioles O, estar fluix de les cames (A-M)
Com és que vens tan a poc a poc? Que tens fluixes ses corrioles?
▷tenir l'ànima en els peus (p.ext.), fluix com una estopa (p.ext.)
[Palma (A-M)]
tenir foc SV, tenir foc amb un encenedor, amb llumins, etc., per a poder-hi encendre alguna cosa, especialment tabac per a fumar (EC)
Tens foc? / Em queda una cigarreta, però no tinc foc (EC, *)
tenir foc SV, tenir foc amb un encenedor, amb llumins, etc., per a poder-hi encendre alguna cosa, especialment tabac per a fumar (EC)
He anat a l'estanc a comprar un encenedor i, ara que ja tinc foc, podré fumar una cigarreta
tenir foc dins ses sabates SV, anar tot seguit a fer una gestió, a comprovar una notícia, a veure una cosa de què s'ha sentit parlar, etc. / estar impacient per fer qualque cosa (A-M, R)
Quan passa per aquí, no s'atura mai. Sempre té foc dins ses sabates
→ésser un esguit de bací (algú)
▷tenir agulles a sa cadira (p.ext.), tenir puces (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
tenir fogots SV, sentir excessivament la calor (DIEC1)
Què feu amb la finestra oberta de bat a bat? Que teniu fogots? Per cert, que no fa gens de calor / Estiu i hivern sempre té fogots; no sent gens el fred (R-M)
tenir franquesa SV, tenir amistat o coneixença suficient amb algú per a poder parlar-li francament, sense encongiments, sense compliments, sense reserves, etc. (DIEC1)
Tenia franquesa amb ell com per a poder parlar-li sincerament / L'hi demanaré a ell, li tinc prou franquesa (També s'usa amb el quantificador prou en posició prenominal)
tenir fred de peus SV, engelosir-se / sentir enveja (R-M, A-M)
Des que va néixer el nen, el gos té fred de peus i busquen algú que es vulgui fer càrrec de l'animal
▷tenir fred als peus (v.f.), fer-li set (a algú) (inv.)
tenir fred de peus SV, engelosir-se / sentir enveja (R-M, A-M)
Les persones que tendeixen a tenir fred de peus ben segur que deuen passar molts mals moments / D'ençà que la germana gran festeja, la segona té un fred de peus que no la deixa viure; sempre ha estat gelosa (R-M)
▷tenir fred als peus (v.f.), fer-li set (a algú) (inv.)
tenir fums SV, tenir pretensions, altivar-se (R-M)
No sé per què té fums; és un home mediocre en tot i no té cap motiu de presumir / No entén com pot haver-hi persones amb tants fums (També s'usa amb els quantificadors molt, tant, un, etc. en posició prenominal) (R-M, *)
→gastar fums, tenir el cap ple de fum, dur fum de formatjada, fer el senyor, alçar el diapasó, no tenir àvia, donar-se importància, donar-se to, pixar colònia, dur molt de vent a sa flauta, dur molts de fums, pensar ésser es brau de l'obra, dur sa clenxa amb dos sementers, pensar-se ésser merda i no arribar ni a pet
▷pujar-li els fums al cap (a algú) (p.ext.), agafar fums (p.ext.), pujar de to (p.ext.), aires de grandesa (p.ext.), abaixar-li els fums (a algú) (p.ext.), tenir aires de (p.ext.)