EXCÈNTRIC
■ tenir els ulls fora d'òrbita SV, fer una cara estranya, tenir un aspecte fora del normal
És un home que té els ulls fora d'òrbita; sembla que no estigui bé del cap (També s'usa amb la forma amb els ulls fora d'òrbita)
■ tenir els ulls fora d'òrbita SV, fer una cara estranya, tenir un aspecte fora del normal
És un home que té els ulls fora d'òrbita; sembla que no estigui bé del cap (També s'usa amb la forma amb els ulls fora d'òrbita)
■ tenir els ulls vidriosos SV, estar a punt de plorar o haver plorat fa poc
Tens els ulls vidriosos, que has plorat? / Sempre rep els afalacs amb els ulls vidriosos, és una noia molt emotiva (També s'usa amb la forma amb els ulls vidriosos)
→espurnejar-li els ulls (a algú), amb els ulls negats, amb les llàgrimes als ulls
▷tenir una esponja al clatell (p.ext.), tenir una esponja als ulls (p.ext.)
tenir (algú) en bon concepte SV, pensar bé d'algú / pensar que algú és bo, honrat, etc. (R-M, *)
Al poble, el tenen en molt bon concepte i tothom l'aprecia (R-M)
→tenir (algú o alguna cosa) en estima, pensar bé (d'algú)
▷tenir (algú) en mal concepte (ant.), mirar (algú o alguna cosa) de bon ull (p.ext.), tenir (algú) sobre el pedestal (p.ext.)
tenir en brama de SV, tenir en fama de, en reputació de (DIEC1)
Tinguda en brama de santa (EC)
tenir (algú) en comís SV, prendre'l o tenir-lo en aversió, tenir-li mala voluntat (A-M)
Comporteu-vos, que no us tinguin en comís
→prendre (algú) en comís, prendre (algú) de tema
[Tortosa, Val. (A-M)]
tenir (algú o alguna cosa) en compte SV, considerar, no oblidar (EC)
Val la pena tenir la seva opinió en compte / Abans de comprar-ho cal que tinguis en compte la seva utilitat; pensa-t'hi bé / Tingues tots els veïns en compte a l'hora de convocar-los per a la reunió (*, R-M, *)
→no perdre (algú o alguna cosa) de vista, estar al cas (d'alguna cosa), tenir l'ull en, tenir present, prendre (algú o alguna cosa) en compte
tenir (algú o alguna cosa) en compte SV, considerar, no oblidar / tenir present, no oblidar (EC, A-M)
Hem de tenir tots els detalls en compte / Cal que tinguem en compte aquest fet / Aquest detall, l'heu de tenir en compte / Tenint en compte que plou, agafeu el paraigua / Teniu en compte que els enemics són forts (*, EC, DIEC1, *, A-M)
→tenir present, prendre (algú o alguna cosa) en compte, tenir (algú o alguna cosa) en consideració, posar (alguna cosa) en l'actiu (d'algú)
▷deixar (algú o alguna cosa) de banda (ant.), de cara a (p.ext.), entrar en compte (p.ext.)
tenir en compte de SV, tenir en estima de tal o tal cosa, considerar com a tal cosa (A-M)
Fins al dia de huy t'e tenguda en compte de mare e de germana / El meu cosí i jo ens hem criat junts i sempre l'he tengut en compte de germà (A-M, *)
▷tenir (alguna cosa) en consideració (p.ext.), prendre (algú o alguna cosa) en consideració (p.ext.)
tenir (alguna cosa) en condret SV, tenir alguna cosa en bon estat, ben endreçada / tenir-la ben arreglada, així com pertoca que estigui (DIEC1, A-M)
Té els documents en condret / Aquests papers no els tindràs mai en condret si no compres carpetes / Posa'l així, el llibre, que estarà més a condret (*, R-M, A-M)
▷tenir (alguna cosa) a condret (v.f.), en doina (ant.), estar a condret (inv.), en bon estat (p.ext.)
tenir (alguna cosa) en consideració SV, prestar atenció, fer cabal (EC)
Cal tenir tots els factors en consideració a l'hora de prendre una determinació
→prendre (algú o alguna cosa) en consideració, tenir (algú o alguna cosa) en compte