Cerca

FASTIGUEJAT

tenir els collons plens de SV, arribar al màxim, estar cansat de suportar (R-M)

Ja en tinc els collons plens, de tota aquesta història (R-M)

estar (d'algú o d'alguna cosa) fins al capdamunt, tenir el ventrell gros, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins a les pilotes, estar (d'algú o d'alguna cosa) fins als ous

TOSSUT

tenir els collons quadrats SV, ésser molt tossut, no gens disposat a deixar-se conduir per altri

No el faràs canviar d'opinió: té els collons quadrats / No va cedir mai davant de les pressions: d'això se'n diu tenir-los quadrats (També s'usa amb la forma tenir-los quadrats)

tenir els collons ben posats, tenir la closca dura (algú), ésser un cossia

TRESOREJAR

tenir els cordons de la bossa SV, tenir el maneig dels diners (DIEC1)

Ell treballa molt, però qui té els cordons de la bossa és la seva dona; tot passa per ella / El més vell de la casa és qui té els cordons de la bossa (R-M)

portar els comptes

dur el maneig (d'alguna cosa) (p.ext.)

MORIBUND

tenir els dies comptats SV, no restar sinó un nombre limitat de dies a viure (DIEC1)

Aquest arbre es pot dir que té els dies comptats; l'han d'arrencar quan obrin el carrer / El malalt està molt greu, diu el metge que té els dies comptats (R-M)

tenir un peu a la tomba, tenir un peu al cementiri

cafetera russa (p.ext.)

ESPATLLAT

tenir els dies comptats SV, no restar sinó un nombre limitat de dies perquè s'acabi d'espatllar algun aparell

Aquesta rentadora fa massa soroll, té els dies comptats

estar fet pols, tocar valsos

cafetera russa (p.ext.), ésser una carraca (p.ext.)

MENSTRUAR

tenir els dies dolents SV, tenir la regla (R)

Quan té els dies dolents, es posa insuportable: sort que només és un cop al mes!

tenir la mala setmana, tenir allò, tenir la tia, tenir la cosa, tenir la tia Maria

retirar-se-li el cos (a algú) (ant.)

APARENTAR

tenir els diners en un racó de boca SV, dir o fer veure que es tenen molts diners, no tenint-ne (A-M)

No t'ho creguis pas que tenen tants diners. Tot plegat és pura aparença. Tenen els diners en un racó de boca

treure més al sol que no hi ha a l'ombra

tenir molta terra a l'Havana (p.ext.)

[Emp. (A-M)]

LLADRE

tenir els dits llargs SV, tenir, algú, el costum de prendre el que no és seu (EC)

No et refiïs d'ell ni el deixis sol a casa perquè té els dits llargs

llarg d'ungles, llarg de dits, tenir ungles de gat

fer córrer els dits (p.ext.)

GRAPEJAR

tenir els dits llargs SV, tenir, algú, el costum de posar la mà sobre allò que no està bé de tocar (EC)

Aquest nen té els dits llargs; quan anem a les botigues sempre hem de vigilar que no toqui res (També s'usa amb el nom )

llarg de dits, tenir la vista als dits

fica't els dits al cul (p.ext.), fica't els dits al nas (p.ext.)

PRESUMIT

tenir els gallarets al cap SV, ésser molt presumit o frívol (A-M)

Es creu que és el millor: té els gallarets al cap

tenir pardals al cap

posar-se gallarets al cap (p.ext.)