Cerca

DESASSENYAT

tenir el fanal trencat SV, no tenir seny (A-M)

M'havien dit que era una nena una mica estranya, però jo el que crec és que té el fanal trencat

tenir un cargol fluix, tenir el quint pis per llogar, no tenir dos dits de front, no tenir dos dits de seny, tenir un perdigó a l'ala, tenir un ull de poll al cervell, tindre poc blat en la cambra de dalt, faltar-li una saó (a algú)

tenir el cap ben posat (ant.)

[La Bisbal (A-M)]

IMPASSIBLE

tenir el fetge gros SV, no preocupar-se / suportar, tolerar, impassiblement qualsevol cosa, ésser molt calmós, despreocupat, tranquil, etc. / tenir molta calma o ésser molt despreocupat, no perdre la tranquil·litat (R-MECA-M)

Aquest sí que té el fetge gros; està ben tranquil; un altre, al seu lloc, es desesperaria (R-M)

tenir la sang de peix, tenir més fetge que una rajada, no tenir pedres al fetge, tenir un fetge de rajada, tenir molt de fetge, tenir un fetge com una romeguera, tenir fetge de bou

prendre's (alguna cosa) a la fresca (p.ext.), no posar-se cap pedra al fetge (p.ext.), tenir fetge (p.ext.), tenir un ventrell que tot ho paeix (p.ext.)

CALMÓS

tenir el fetge gros SV, no preocupar-se / suportar, tolerar, impassiblement qualsevol cosa, ésser molt calmós, despreocupat, tranquil, etc. / tenir molta calma o ésser molt despreocupat, no perdre la tranquil·litat (R-MECA-M)

Sempre es pren la feina amb molta calma: té el fetge gros

tenir la sang de peix, tenir més fetge que una rajada, tenir molt de fetge, tenir un fetge com una romeguera, tenir fetge de bou

prendre's (alguna cosa) a la fresca (p.ext.), tenir un ventrell que tot ho paeix (p.ext.)

ADOBAT

ANT

tenir el fil cru SV, restar interiorment crua una peça de cuir adobada (EC)

Aquesta peça de pell té el fil cru

GENIÜT

tenir el geni fort SV, tenir mal caràcter (EC)

Té el geni fort quan es lleva: no té un bon despertar (També s'usa amb la forma tenir un geni fort)

tenir mal geni, tenir un geni de fotims, tenir geni d'argelaga, tenir males puces, tenir mals arrambatges, tenir més geni que el vi de quatre, tenir un geni com una argelaga, tenir un geni de foc, tenir un geni de pólvora, ésser del morro tort, ésser llevat agre

MANDRÓS

tenir el gos agarrat a les costelles SV, tenir molta mandra (A-M)

Des del primer dia que va venir a treballar que té el gos agarrat a les costelles

ésser un feina-fuig-mandra-no-em-deixis, ésser un manta

[Val. (A-M)]

GUST

ANT

tenir el gust al cul i el cul de vacances SV, tenir molt mal gust

Dius que et queden bé aquests pantalons? Nen, tens el gust al cul i el cul de vacances / Com pots dir que t'ha agradat com tenen decorada la casa? Tens el gust al cul (També s'usa ometent la segona part de la coordinació)

tenir bon paladar (ant.), de mal gust (p.ext.)

IRREFLEXIU

tenir el judici en el clatell SV, ésser poc assenyat, irreflexiu (A-M)

No sé per què fa aquests comentaris en veu alta. Sembla ben bé que tingui el judici en el clatell (També s'usa amb la forma tenir el seny al clatell)

tenir un cervell de gat, ésser un capsigrany (algú)

PERESÓS

tenir el llangardaix amarrat a l'esquena SV, tenir molta mandra, ésser malfeiner (A-M)

És molt peresós, sembla que tingui el llangardaix amarrat a l'esquena / Gallofo…, tenia lo llangardaix amarrat a l'esquena, i haguera sigut en va qualsevulla provatura per fer-lo treballar (*A-M)

haver-lo mossegat el gos d'en Mandra, tenir el menjar de bo i el treballar de malalt, fer-se el compte del perdut, buscar postes de sol i caps de setmana, tenir l'os bertran molt dret, més dropo que el jeure, criar lloses en el ventre

enganxar-se-li el llençol a les anques (a algú) (p.ext.)

[Barc. (A-M)]

MALESTANT

tenir el llop tancat a dins SV, patir d'un mal interior (A-M)

Es troba molt malament, deu tenir el llop tancat a dins / Pobre noi, té el llop tancat a dins: li han diagnosticat una malaltia irreversible

tenir mala peça al teler

no estar de son prou (p.ext.), no estar cristià (p.ext.)

[Emp. (A-M)]