Cerca

VANITÓS

tenir el cap ple de vent SV, ésser lleuger, vanitós, etc. (DIEC1)

Fa dos dies que hi treballa i es pensa que en sap més que els que ja fa temps que hi són, té el cap ple de vent

tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de pardals, tenir el cap ple de grills, dur molt de vent a sa flauta

tenir vent al cap (p.ext.)

EIXELEBRAT

tenir el cap ple de vent SV, eixelebrat / tenir idees poc consistents (EC*)

Aquesta noia té el cap ple de vent i no es concentra en els estudis

tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de pardals, tenir molt de vent al cap

IRREFLEXIU

tenir el cap ple de vent SV, eixelebrat / obrar sense reflexió (EC*)

Té el cap ple de vent, en què devia pensar quan ho va decidir?

tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de pardals, cap d'estornell

DESASSENYAT

tenir el cap ple de vent SV, tenir molt poc seny (A-M)

Ha de madurar, de moment encara té el cap ple de vent

tenir molt de vent al cap, tenir el quint pis per llogar, no tenir dos dits de seny, tenir el cap ple de serradures, no tenir res al cap

TOIX

tenir el cervell estret SV, tenir poca capacitat mental / (tenir) cervell de poca capacitat intel·lectiva (R-MA-M)

No t'hi encaparris, que té el cervell estret i no li ho faràs entendre (També s'usa amb la forma tenir un cervell estret) (R-M)

tenir un cervell de pardal, tenir la closca dura (algú), tenir sa clovella gruixada (algú), cap de carbassa, cervell de mosquit, dur de cervell, mancar-li'n una llossada (a algú)

tenir llana al clatell (p.ext.)

OBTÚS

tenir el cervell estret SV, tenir poca capacitat mental / (tenir) cervell de poca capacitat intel·lectiva (R-MA-M)

Aquest vailet té el cervell estret: no sap res i li costa molt d'entendre les coses (També s'usa amb la forma tenir un cervell estret)

tenir un cervell de pardal, tenir la closca dura (algú), tenir sa clovella gruixada (algú), cap de carbassa, cervell de mosquit, mancar-li'n una llossada (a algú)

tenir llana al clatell (p.ext.)

COMPASSIU

tenir el coll moll SV, ésser molt compassiu (R-M)

Els seus alumnes s'aprofiten que té el coll moll; és una persona excel·lent / No el compadeixis tant, que ell s'ho ha buscat; tens el coll massa moll; ell mereix més severitat (També s'usa amb el quantificador massa en posició preadjectival) (R-M)

tenir bon cor, tenir el cor moll, ésser un gran cor (algú), tenir el cor bla, tenir un gran cor

PÀL·LID

tenir el color trencat SV, estar pàl·lid, esgrogueït (EC)

Que et trobes malament? Tens el color trencat

blanc com el paper, blanc com la paret

tenir els colors trencats (v.f.)

FRANC

tenir el cor a la boca SV, ésser sincer, franc, obert (DIEC1)

Sempre diu la veritat: té el cor a la boca / Ell parla amb el cor a la boca; no sap dissimular els seus sentiments (També s'usa amb la forma amb el cor a la boca) (*R-M)

portar el cor a la boca, amb el cor a la mà, dir tot el que li ve a la boca (a algú)

tenir Déu en la boca i el diable en el cor (ant.), tenir mel a la boca i fel al cor (ant.)

COMPASSIU

tenir el cor bla SV, ésser molt compassiu (Fr)

Recull tots els animals que troba al carrer: té el cor bla / És un home de cor bla, per això mai no serà cruel amb ningú (També s'usa amb la forma de cor bla)

tenir el cor moll, ésser un gran cor (algú), tenir bon cor, tenir el coll moll, tenir un gran cor, de carn, de carn i ossos, tenir un cor tendre

tenir el cor de pedra (ant.), tenir la mà blana (p.ext.)