Cerca
tenir un geni de pólvora SV, ésser molt irascible (A-M)
No l'amoïnis, que té un geni de pólvora i saltarà de seguida
→tenir un geni de fotims, tenir el geni fort, tenir geni d'argelaga, tenir mal geni, tenir males puces, tenir mals arrambatges, tenir més geni que el vi de quatre, tenir un geni com una argelaga, tenir un geni de foc
tenir un goig sense alegria SV, veure frustrada una esperança (R-M)
Quan ens van dir que no podrien venir a celebrar la victòria, vam tenir un goig sense alegria / Tant que esperava el retorn del fill i ha vingut malalt; ha tingut un goig sense alegria (També s'usa amb la forma tenir goig sense alegria) (*, R-M)
→rebre una galleda d'aigua freda
▷ésser un goig sense alegria (p.ext.)
■ tenir un gran cor SV, dit per a indicar que algú és molt bondadós
En Pere té un gran cor: sempre ha intentat fer el bé
→ésser un gran cor (algú), tenir un bon fons, tenir bon cor, home de Déu
■ tenir un gran cor SV, expressió usada per a indicar que algú és molt compassiu
Té un gran cor: sempre dona diners als pobres
→ésser un gran cor (algú), tenir bon cor, tenir el coll moll, tenir el cor bla, tenir el cor moll, tenir un cor tendre
■ tenir un mal dia SV, expressió usada per a fer referència a l'estat d'ànim, sensacions, etc., desfavorables d'algú amb relació a un dia determinat
S'ha adormit, ha arribat tard a la feina, i l'han esbroncat. Ha tingut un mal dia (També s'usa amb la forma tenir una mala hora)
→tenir un dia dolent, tenir el dia sis, tenir un dia tonto
▷tenir un bon dia (ant.), no tenir mal dia mai (ant.), no tenir mala hora mai (ant.), tenir dies (algú) (p.ext.), llevar-se amb l'altre peu (p.ext.), tenir una hora bèstia (p.ext.), amb el peu esquerre (p.ext.), haver-se llevat a l'enrevés (p.ext.), haver-se llevat a l'esquerra (p.ext.)
■ tenir un mal dia SV, expressió usada per a fer referència a l'estat d'ànim, sensacions, etc., desfavorables d'algú en un dia determinat
Avui no et fiquis amb ella, perquè té un mal dia i de seguida es posa a plorar (També s'usa amb la forma tenir una mala hora)
→tenir un dia dolent, tenir el dia sis, tenir un dia tonto
▷tenir un bon dia (ant.), no tenir mal dia mai (ant.), no tenir mala hora mai (ant.), tenir dies (algú) (p.ext.), tenir una hora bèstia (p.ext.), estat d'ànim (p.ext.), haver-se llevat a l'esquerra (p.ext.)
tenir un mal fons SV, tenir qualitats morals dolentes
Jo no em refiaria d'ell: té un mal fons
→ésser un mala fe, ésser una bona peça (algú), tenir mala idea
▷tenir un bon fons (ant.), tenir una hora bèstia (p.ext.)
■ tenir un morro que se'l trepitja SV, atrevir-se a fer quelcom poc correcte
Quan va arribar a aquella casa, va obrir la nevera i es va posar a menjar com si fos a casa seva. Té un morro que se'l trepitja
→tenir molta cara, tenir molt de tupè, tenir molt morro
▷pel morro (p.ext.)
tenir un nus a la gola SV, sentir com un impediment a la gola que el priva de parlar, d'empassar-se el menjar (DIEC1)
Els ulls li espurnejaven, però tenia un nus a la gola que li impedia d'expressar l'alegria que sentia / Va quedar-se amb un nus a la gola (També s'usa amb la forma amb un nus a la gola)
→sentir un nus a la gola, perdre l'alè
▷nuar-se-li la gola (a algú) (p.ext.), fer-se-li un nus a la gola (a algú) (p.ext.)
tenir un os a l'esquena SV, ésser gandul (R-M)
La dona ha de treballar per tots, perquè el marit té un os a l'esquena i mai no s'ha preocupat de cercar feina / Quina família: el pare és un gandul i el fill té un os a l'esquena (R-M, EC)
→tenir l'os bertran, tenir un os al ventre
▷no alçar una palla d'en terra (p.ext.), no trencar-se cap os (en alguna cosa) (p.ext.)