Cerca

AFLIGIT

tenir un clau al cor SV, tenir un sentiment dolorós (R-M)

D'ençà de la mort del seu fill té un clau al cor que no li deixa fruir ni d'un moment de joia (R-M)

tenir una espina clavada al cor

clavar un clau al cor (a algú) (inv.)

SA

tenir un color sa SV, tenir la cara de color rosat, no pàl·lid (EC)

Ningú no diria que té una malaltia greu, perquè té un color sa

tenir bons colors

CORATJÓS

tenir un cor com la Seu SV, ésser molt coratjós (A-M)

En Miquel s'atreveix amb tot, té un cor com la Seu

tenir pit, tenir esperit, bastar-li cor (a algú)

tenir cor (de fer alguna cosa) (p.ext.), tenir collons (de fer alguna cosa) (p.ext.)

[Mall., Val. (A-M)]

BO

tenir un cor d'or SV, bo / una persona, ésser d'una gran bondat, de bon geni, pacífic, de bon natural (Fr*)

Té un cor d'or / Tens un cor d'or, perquè intentes ajudar la gent sempre que pots (Fr*)

ésser un sant, ésser un tros de pa (algú), servar el llum dret

COVARD

tenir un cor de gallina SV, (ésser un) home covard, pusil·lànime (A-M)

L'Aurora té un cor de gallina, li fa por enfrontar-se als problemes

ésser un gallina, ésser un caguetes, ésser un petaner, ésser un colló (algú), ésser un caganer, ésser un cagat, tenir poc esperit, pobre d'esperit

cor de lleó (ant.), ésser alt de cor (ant.)

INSENSIBLE

tenir un cor de suro SV, (tenir un) cor insensible (A-M)

Té un cor de suro, no pateix mai per res

tenir la pell dura, tenir el cor de pedra, tenir el cor dur, ésser de suro (algú), cor de bronze

no sentir pena ni glòria (p.ext.), fer mal so (p.ext.)

SENSIBLE

tenir un cor tendre SV, sensible / dit per a referir-se a algú molt sensible / esperit excessivament sensible a l'amor, a la compassió, etc. (Fr*A-M)

No pateixis, segur que ho entendrà perquè té un cor tendre / És un home de cor tendre (També s'usa amb la forma de cor tendre)

tenir el cor bla, tenir un gran cor, tenir el cor moll

tenir el cor de pedra (ant.)

[Cat., Val., Bal. (A-M)]

ACOVARDIT

tenir un coret com una llentia SV, estar molt acovardit (A-M)

Havia passat tanta por que, en aquells moments, tenia un coret com una llentia

tenir el cor com una llentilla, tenir un coret com una puça, tenir l'ànima en un fil, més regirat que un conill

[Mall. (A-M)]

ESPANTAT

tenir un coret com una puça SV, estar molt retgirat, mancat de coratge (A-M)

Sempre té por que res surti bé, té un coret com una puça

tenir un coret com una llentia, tenir els collons per corbata, tenir l'ànima en un fil, més regirat que un conill

cagar-se a les calces (p.ext.)

[Eiv. (A-M)]

ALTIU

tenir un cullerot dins el cos SV, anar molt empinat, ple d'orgull (A-M)

En Llorenç és un cregut i sempre pareix que té un cullerot dins el cos

haver-se enviat un cullerot, ésser un sac d'orgull, tenir moltes ales, no poder-se-li ficar un pinyó al cul (a algú), semblar una gallina engavatxada

tibat com un rave (p.ext.), estufat com un paó (p.ext.)

[Palma (A-M)]