ASPECTE
■ tenir pinta de SV, aparèixer, presentar-se com a probable
Aquesta noia té pinta de treballar moltíssim / Té pinta de ser molt bo aquest plat que ens has preparat / Té pinta de bona persona
■ tenir pinta de SV, aparèixer, presentar-se com a probable
Aquesta noia té pinta de treballar moltíssim / Té pinta de ser molt bo aquest plat que ens has preparat / Té pinta de bona persona
tenir pit SV, tenir coratge, gosar fer alguna cosa (A-M)
Ha tingut pit per a pujar dalt del cim sense oxigen / Antoni Mates… no tindrà pit per procedir contra mi (*, A-M)
→tenir esperit, bastar-li cor (a algú), tenir un cor com la Seu, home de pit
▷tenir cor (de fer alguna cosa) (p.ext.), tenir collons (de fer alguna cosa) (p.ext.)
tenir (alguna cosa) pit avall SV, tenir alguna cosa per molt segura, confiar-hi molt (A-M)
Tinc pit avall que ells dos tenen un embolic amorós
→tenir (alguna cosa) coll avall, tenir (alguna cosa) a la butxaca, tenir (alguna cosa) a mig coll, poder pujar-hi de peus
■ tenir ploma SV, un home, tenir la feblesa, la delicadesa, les maneres, les accions, semblants a les d'una dona, ésser poc baronívol
En Benjamí té ploma; jo diria que li agraden els homes / No m'agraden els nois amb ploma; m'agraden molt masculins (També s'usa amb la forma amb ploma)
tenir poc esperit SV, estar mancat d'energia interior, de coratge davant les dificultats o perills (A-M)
Té poc esperit per a ser responsable de la secció / És una persona de poc esperit, es deixa portar pel que diuen els altres (També s'usa amb la forma de poc esperit)
→no tenir esperit, pobre d'esperit, tenir un cor de gallina, tenir poca empenta, anar orella baix, d'ànim flac, mancat d'esperit
tenir poc formatge en es front SV, tenir poc enteniment (A-M)
No li encarreguis segons quina feina, perquè ja saps que té poc formatge en es front
→tenir un cap bo per a pom d'escala, tenir tant de seny com la granera, cap d'ase, cap d'estornell
[Mall. (A-M)]
tenir poca carn damunt SV, ésser magre (DIEC1)
Acaba de passar per una malaltia greu i té poca carn damunt
■ tenir poca empenta SV, estar mancat d'energia interior, de coratge, davant les dificultats o perills
Sempre ha estat una dona que ha tingut poca empenta, no li demanis això perquè no se'n sortirà / El seu pare era un home de poca empenta i ell no és diferent (També s'usa amb la forma de poca empenta)
→tenir poc esperit, no tenir empenta, d'ànim flac
▷d'empenta (ant.), deixar de sembrar per por dels ocells (p.ext.)
tenir poca llum SV, tenir pocs diners (A-M)
Un cop pagats els deutes tenen poca llum
■ tenir poca paraula SV, algú, deixar de complir alguna cosa que ha dit o que ha promès
No et refiïs d'ell que té poca paraula: mai no compleix les coses que promet / Segurament demà a les vuit del matí no serà aquí, malgrat que t'ho hagi promès; és una persona de poca paraula (També s'usa amb la forma de poca paraula)
→tenir paraula de sastre, tenir paraula de marxant, tenir paraula de mercader, trencador de fe, estimar-se tant dir esta com ballesta, no ésser persona ni bèstia bona, no tenir més que llengua
▷tenir paraula (ant.), tenir paraula de rei (ant.), home de paraules (p.ext.)