Cerca
tenir paraules de sant i obres de diable SV, es diu referint-se a les persones que acullen o despatxen la gent molt amablement, però obren sense contemplacions i procurant perjudicar-la (A-M)
Ell amb mi ha tingut paraules de sant i obres de diable, és un hipòcrita
→parlar d'ovella i mossegar de llop, cap d'ovella i garres de llop, cara de Dijous Sant i fets de Carnestoltes, tenir cara d'ovella i urpes de llop, tenir Déu en la boca i el diable en el cor, tenir mel a la boca i fel al cor, encendre un llum a Déu i un altre al dimoni, tenir bona cara i mals intents
tenir pardals al cap SV, il·lusionar-se fàcilment (R-M)
Somia en viatges, té pardals al cap / Ara té molts pardalets al cap, però la realitat li ensenyarà que la vida li exigeix altres coses a més de la fantasia (També s'usa amb la forma tenir molts pardals al cap i amb el diminutiu pardalet) (*, R-M)
→somiar despert, somiar ous, somiar perdius, somiar truites, cap de pardals, estar carregat de solfes
▷tocar de peus a terra (ant.)
tenir pardals al cap SV, ésser molt frívol o carregat d'il·lusions (A-M)
La Laia té pardals al cap, actua de manera molt poc assenyada per la seva edat (També s'usa amb la forma tenir molts pardals al cap i amb el diminutiu pardalet)
→cap de pardals, tenir els gallarets al cap
tenir pardals al cap SV, ésser eixelebrat (EC)
La Marta té molts pardals al cap. Ja va essent hora que toqui de peus a terra i se centri una mica (També s'usa amb la forma tenir molts pardals al cap i amb el diminutiu pardalet)
→tenir el cap ple de pardals, cap de pardals
tenir part (en alguna cosa) SV, tenir dret a una porció d'alguna cosa, intervenir-hi amb altres (A-M)
Sempre ha volgut tenir part en tot aquest tipus d'afers
→prendre part (en alguna cosa), posar mà (a alguna cosa)
tenir partit SV, tenir partidaris (DIEC1)
Sempre tria l'opció que té partit / Aquesta actuació del Govern no té partits
▷fer escola (p.ext.)
tenir pebrots (de fer alguna cosa) SV, ésser molt valent, molt agosarat (R-M)
En Gerard va tenir pebrots de fer allò sense pensar-s'ho dues vegades / Mira que en Miquel té pebrots! És un noi a qui no li fa por res (El complement és opcional)
→tenir nassos (de fer alguna cosa), tenir ous (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa), tenir gànguils, tenir ronyons, tenir bigotis, llarg de mans
▷tenir els pebrots (de fer alguna cosa) (v.f.), home de pit (p.ext.)
tenir pebrots (de fer alguna cosa) SV, tenir collons / atrevir-se a fer alguna cosa poc correcta (EC, *)
En Joan va tenir pebrots de demanar-me que li passés les preguntes de l'examen / L'Albert té pebrots! És un barrut i tothom ho sap; ningú no se'n pot refiar (També s'usa amb la forma tenir els sants pebrots (de fer alguna cosa). El complement és opcional)
→tenir la cara gruixuda, tenir la cara (de fer alguna cosa), tenir collons (de fer alguna cosa), tenir ous (de fer alguna cosa), llarg de mans
▷tenir els pebrots (de fer alguna cosa) (v.f.)
tenir pebrots (de fer alguna cosa) SV, ésser molt valent, molt agosarat (R-M)
Mira que tens pebrots de fer pònting i barranquisme / I l'incità: No tens pebrots de dir-li el que m'has dit a mi (El complement és opcional) (*, R-M)
→tenir collons (de fer alguna cosa), tenir nassos (de fer alguna cosa), tenir ous (de fer alguna cosa), tenir gànguils, tenir ronyons, tenir bigotis, ésser alt de cor
▷tenir els pebrots (de fer alguna cosa) (v.f.), home de pit (p.ext.)
tenir pega SV, no tenir sort (R-M)
Ahir res no em va sortir com jo esperava; vaig tenir pega (R-M)
→tenir mal dau, tenir la negra, estar de pega, dur merda a l'espardenya, haver trepitjat merda, tenir una mala ratxa, passar una mala ratxa, aixafar merda, tenir més sort que un gos que s'ofega, tenir més sort que un gat que es nega