ENVOLAR-SE
prendre el vol SV, envolar-se, especialment una aeronau (EC)
L'avió va prendre el vol de manera puntual
→arrencar el vol, aixecar el vol
▷prendre vol (v.f.)
prendre el vol SV, envolar-se, especialment una aeronau (EC)
L'avió va prendre el vol de manera puntual
→arrencar el vol, aixecar el vol
▷prendre vol (v.f.)
prendre els tapins SV, anar-se'n / marxar d'un lloc (DIEC1, *)
Vinga, no vull discutir més, pren els tapins. Ja tornaràs quan estiguis de més bon humor (També s'usa amb el verb agafar)
→agafar el pallet i les eines, agafar els trepants, plegar el ram
prendre (algú) en comís SV, prendre'l o tenir-lo en aversió, tenir-li mala voluntat (A-M)
Regiu-vos discretament que no us prenguen en comís (A-M)
→prendre (algú) de tema, tenir (algú) en comís
▷fer el pes (a algú) (ant.), no ésser sant de la seva devoció (p.ext.), caure tort (a algú) (p.ext.), caure malament (a algú) (p.ext.)
[Tortosa, Val. (A-M)]
prendre (algú o alguna cosa) en compte SV, considerar, tenir present, no oblidar (EC)
Cal prendre aquesta gent en compte / Això, heu de prendre-ho en compte (*, DIEC1)
prendre (algú o alguna cosa) en compte SV, considerar, no oblidar (EC)
Pren-los en compte i després et prendran en compte ells a tu / Pren en compte que demà hi ha la reunió de veïns
→tenir present, tenir (algú o alguna cosa) en compte, prendre (algú o alguna cosa) en consideració
prendre (algú o alguna cosa) en consideració SV, prestar atenció, fer cabal (EC)
Cal prendre aquesta demanda en consideració
→tenir (algú o alguna cosa) en compte, tenir (algú o alguna cosa) en consideració
prendre (algú o alguna cosa) en consideració SV, prestar atenció, fer cabal (EC)
Sempre prenen en Jaume en consideració: es nota que li tenen apreci
→tenir (algú o alguna cosa) en compte, tenir (algú o alguna cosa) en consideració
prendre en fuita SV, posar-se a fugir (A-M)
Els soldats van prendre en fuita en veure que l'exèrcit enemic avançava
prendre (algú o alguna cosa) en grat SV, prendre, acceptar, amb gust (EC)
Us demano que prengueu en grat els meus presents (EC)
▷amb molt de gust (p.ext.), de grat (p.ext.), venir-li de gust (p.ext.)
prendre (alguna cosa) en mal sentit SV, interpretar alguna cosa de la manera més inconvenient o pejorativa (A-M)
S'ha pres les meves paraules en mal sentit i ara no em parla
→agafar (alguna cosa) pel costat que crema, prendre (alguna cosa) per l'ansa que crema, agafar (alguna cosa) per la punta que crema, prendre (alguna cosa) en mala part, prendre (alguna cosa) per la part que crema, fer de verd bru, enfilar-la per la punta