Cerca

ANAR-SE'N

prendre la mar SV, començar una navegació (DIEC1)

Ja fa estona que han pres la mar

fer-se a la mar, prendre vela, anar en mar, donar vela, fer-se a la vela

SALPAR

prendre la mar SV, començar una navegació (DIEC1)

Han pres la mar amb la barcassa del seu pare

fer-se a la mar, prendre vela, anar en mar, donar vela, fer-se a la vela

MATINAR

ANT

prendre la matinada SV, llevar-se més tard de l'hora acostumada / dormir fins tard al matí (DIEC1A-M)

Si ens n'anem a dormir massa tard, demà prendrem la matinada i no serem a temps d'anar al casament

fer la matinada, fer la matinada grassa, enganxar-se-li els llençols (a algú)

fer matines (ant.), dormir com un liró (p.ext.)

BURLAR-SE

prendre la mida (a algú) SV, burlar-se d'algú sense que se n'adoni (A-M)

No para de prendre la mida a sa mare / Em sembla que aquest et pren la mida, noi! / Devia haver-hi algun tranquil que els prenia la mida (*FrA-M)

prendre el pèl (a algú), prendre el número (a algú), posar-li l'albarda (a algú), fer xixines (d'algú), fer-li dur es cove (a algú)

PARLAR

prendre la paraula SV, posar-se a parlar / participar, intervenir, parlar, en una reunió (R-MDIEC1)

Després que el secretari hagué llegit l'acta de la sessió anterior, va prendre la paraula el president per exposar la situació de l'entitat (R-M)

prendre les cartes, agafar la taba, aixecar la veu, agafar la verba

donar la paraula (a algú) (inv.), demanar la paraula (p.ext.), recobrar la paraula (p.ext.), tenir la paraula (p.ext.)

INTERVENIR

prendre la paraula SV, posar-se a parlar / participar, intervenir, parlar, en una reunió (R-MDIEC1)

Quan aquell jove va prendre la paraula l'auditori restà en un silenci sepulcral (R-M)

prendre les cartes, agafar la taba, aixecar la veu, agafar la verba

donar la paraula (a algú) (inv.), demanar la paraula (p.ext.), recobrar la paraula (p.ext.), tenir la paraula (p.ext.), adreçar la paraula (a algú) (p.ext.)

ESCRIURE

prendre la ploma SV, posar-se a escriure (A-M)

Va prendre la ploma i va començar a inventar-se un conte nou

posar mà a la ploma, deduir en escrit

TERAPÈUTIC

prendre les aigües SV, seguir un tractament d'aigües termals / fer una cura d'aigües medicinals (*R-M)

Fa tres anys que va a prendre les aigües a Sant Hilari car li convé l'aigua ferruginosa / Nosaltres, cada any anem a prendre les aigües en algun poblet de muntanya (R-M)

fer salut (p.ext.)

PARLAR

prendre les cartes SV, intervenir en una conversa, començar a enraonar (DIEC1)

Quan ell pren les cartes, tots tremolen, perquè no acaba mai d'explicar-se (R-M)

prendre la paraula, aixecar la veu, obrir la boca, agafar la taba, agafar la verba

prendre cartes (v.f.)

INTERVENIR

prendre les cartes SV, intervenir en una conversa, començar a enraonar / prendre la paraula, intervenir en una conversa / posar-s'hi, començar a intervenir hi (DIEC1A-MA-M)

Quan ell pren les cartes no les sap deixar / Y prenguent ell les cartes comensà a contarme coses (ECA-M)

prendre la paraula, aixecar la veu, obrir la boca, agafar la taba, agafar la verba

prendre cartes (v.f.)