MATINAR
ésser dia de matines SV, haver-se de llevar molt d’hora (IEC)
Demà serà dia de matines perquè a les vuit del matí ha de ser a la Jonquera
→ tocar matines, haver-hi matines
fer matines SV, llevar-se de matí (R-M)
Demà haureu de fer matines si voleu marxar amb el primer tren (R-M)
→ llevar-se primer que la màrfega
▷ fer la matinada (ant.), prendre la matinada (ant.), enganxar-se-li els llençols (a algú) (ant.), fer la matinada grassa (ant.), botar del llit (p.ext.), saltar del llit (p.ext.), saltar de peus a terra (p.ext.)
haver-hi matines SV, haver-se de llevar molt de matí / haver de matinejar (IEC, A-M)
Els obrers preferiren acotxar-se dejorn perquè a l’endemà hi havia matines / Aneu a dormir d’hora, que demà hi ha matines (A-M, EC)
→ ésser dia de matines, tocar matines
tocar matines SV, expressió usada per a indicar que hom ha de matinar (EC)
Demà tinc un examen a primera hora, de manera que tocaran matines
→ ésser dia de matines, haver-hi matines
▷ tocar diana (p.ext.)
ANT
enganxar-se-li els llençols (a algú) O, quedar-se al llit més del compte (R-M)
Sempre arriba tard a l’oficina; es veu que se li enganxen els llençols cada matí (R-M)
→ fer la matinada, prendre la matinada, fer la matinada grassa
▷ fer matines (ant.), pixar-se al llit (ant.), gran dia (p.ext.), dormir com un liró (p.ext.), cantar el porc (p.ext.)
ANT
fer la matinada SV, llevar-se més tard de l’hora acostumada (IEC)
Com que ahir va anar a dormir tard avui fa la matinada: ja és l’hora de dinar i encara dorm
→ fer la matinada grassa, enganxar-se-li els llençols (a algú), prendre la matinada
▷ fer matinada (v.f.), fer matinades (v.f.), fer matines (ant.), dormir com un liró (p.ext.), cantar el porc (p.ext.)
ANT
fer la matinada grassa SV, matinar (ant.) / llevar-se més tard de l’hora acostumada (Fr, *)
És dels qui els agrada fer la matinada grassa: mai no es lleva abans de les dotze del migdia
→ prendre la matinada, fer la matinada, enganxar-se-li els llençols (a algú)
▷ fer matines (ant.), pixar-se al llit (ant.), dormir com un liró (p.ext.), cantar el porc (p.ext.), agradar-li el suc de llençol (a algú) (p.ext.)
ANT
prendre la matinada SV, llevar-se més tard de l’hora acostumada / dormir fins tard al matí (IEC, A-M)
Si ens n’anem a dormir massa tard, demà prendrem la matinada i no serem a temps d’anar al casament
→ fer la matinada, fer la matinada grassa, enganxar-se-li els llençols (a algú)
▷ fer matines (ant.), dormir com un liró (p.ext.)