SALPAR
donar vela SV, posar-se a navegar / partir una embarcació per impulsió del vent (IEC, EC)
Quan ha de donar vela, es pren una pastilla per no marejar-se
→ prendre vela, fer-se a la vela, prendre la mar, fer-se a la mar, anar en mar
▷ a la vela (p.ext.)
fer-se a la mar SV, abandonar la costa i emprendre la navegació / sortir de port una embarcació i dirigir-se a alta mar (EC)
S’han fet a la mar, ja han marxat
→ prendre la mar, fer-se a la vela, prendre vela, anar en mar, donar vela
▷ estar a la colla (p.ext.), volta de fora (p.ext.)
fer-se a la vela SV, partir, començar a moure’s un vaixell per la impulsió de les veles / posar-se a navegar / sortir d’un indret d’ancoratge i posar-se a navegar (A-M, IEC, EC)
Les naus del capità van fer-se a la vela a primera hora del matí
→ fer-se a la mar, prendre vela, donar vela, prendre la mar, anar en mar
▷ fer vela (v.f.), a la vela (p.ext.)
prendre la mar SV, començar una navegació (IEC)
Han pres la mar amb la barcassa del seu pare
→ fer-se a la mar, prendre vela, anar en mar, donar vela, fer-se a la vela
prendre vela SV, posar-se a navegar (IEC)
El vaixell ha pres vela fa una hora
→ fer-se a la mar, prendre la mar, fer-se a la vela, donar vela, anar en mar
▷ donar fons (a alguna cosa) (ant.), a la vela (p.ext.)