TARD
passar d'hora SV, ésser més tard del temps oportú (A-M)
Estava casi cert que passava d'hora (A-M)
passar d'hora SV, ésser més tard del temps oportú (A-M)
Estava casi cert que passava d'hora (A-M)
passar de la mesura SV, insuportable / ésser excessiu, insuportable (Fr, *)
Té un caràcter que passa de la mesura
passar de la ratlla SV, excedir-se, no subjectar-se als límits del dret / excedir-se, exagerar desorbitadament / una cosa, ésser excessiva, ultrapassar els límits de la paciència, de la tolerància, etc. (A-M, EC, DIEC1)
S'ha passat de la ratlla amb les seves paraules / Això passa de la ratlla: ja n'hi ha prou
→vessar la mesura, fer-ne un gra massa, passar-se de rosca, anar-se-li'n la mà (a algú), carregar la mà, passar de mida, carregar la tinta, portar (alguna cosa) a l'últim extrem, passar de taca d'oli, allargar més el peu que la sabata, passar de la mesura, embocar els vuits i els nous, passar-se de frenada
▷passar de ratlla (v.f.), no pujar un negre d'ungla (ant.), no fer coses (ant.), tirar-les amb bala (p.ext.), omplir la mesura (p.ext.)
•passar-se de sa retxa (Bal.)
passar de llarg SV, no aturar-se en un lloc / passar sense deturar-se / no deturar-se en un indret (R-M, DIEC1, EC)
Els trens directes passen de llarg en aquesta estació (R-M)
passar de llarg SV, eludir una qüestió (R-M)
Quan li parlen del seu pare, sempre passa de llarg; no vol donar cap explicació (R-M)
→fugir d'estudi, fugir per la tangent, passar de llis
▷prendre's (alguna cosa) a raons (p.ext.), passar per ull (p.ext.), sant Pere era bon home (p.ext.), sortir amb un ciri trencat (p.ext.)
passar de llis SV, passar sense deturar-se en algun lloc / passar sense aturar-se (DIEC1, A-M)
Va passar de llis, sense aturar-se a saludar-nos (R-M)
passar de llis SV, eludir una qüestió (R-M)
Això que t'ha dit no ho pots deixar passar de llis; és massa important (R-M)
passar de mida SV, ésser excessiu (DIEC1)
Últimament es comporta d'una manera que passa de mida, jo crec que el despatxaran de la feina
→passar de la mesura, passar de la ratlla, passar de taca d'oli
passar de mida SV, excedir. Ésser exagerat / ésser excessiu (R-M, DIEC1)
Tot el que ara ha fet ja passa de mida; no se li pot tolerar (R-M)
passar de mort a vida SV, revenir d'un espant, sortir d'una situació extremament dificultosa, reprendre força i coratge, ressorgir, etc.
Estava passant per una depressió, però, en quedar-se embarassada, va passar de mort a vida
→tornar de mort a vida, alçar el cap, tornar-li els ossos a lloc (a algú)