Cerca

TOMAR

parar la galta SV, oferir la cara per rebre un bes, una bufetada (DIEC1)

Li va fer un regal i va parar la galta perquè li donés les gràcies amb un petó

clavar-li els cinc dits a la cara (a algú) (inv.), estampar-li els cinc dits a la cara (a algú) (inv.), girar-li la cara (a algú) (inv.), plantar-li els cinc dits a la cara (a algú) (inv.), posar-li els cinc dits a la cara (a algú) (inv.)

DEMANAR

parar la mà (a algú) SV, demanar almoina, favors, gratificació, etc. / admetre diners en recompensa d'un favor, etc. (R-MDIEC1)

En sortir de l'hotel, tots els cambrers corrien a parar la mà al peu de la porta; eren altres temps (R-M)

allargar la mà (a algú), passar el plat, demanar caritat (a algú), cridar fam

pobre de Jesucrist (p.ext.), semblar que se li hagi fet la boca un frare (a algú) (p.ext.)

VOLUMINÓS

parar mota SV, ésser voluminosa, una cosa o una persona (Fr)

Si això que tens preparat para mota, no ho podré portar amb el cotxe, perquè no hi ha espai lliure / Aquells paquets paren mota. És millor que els carregui algú que tingui més força que jo (R-M*)

fer mota, fer bot

ATENDRE

parar orella (a alguna cosa) SV, donar importància (R-M)

Procura no parar orella a les xafarderies (R-M)

fer cas de, fer cabal (d'alguna cosa), obrir l'orella (a alguna cosa), dreçar les orelles (a alguna cosa)

ESCOLTAR

parar orella (a alguna cosa) SV, escoltar amb interès (R-M)

Mentre tu i jo parlàvem, la venedora parava orella dissimuladament / Para bé l'orella perquè el que t'haig de dir és molt important (També s'usa amb el modificador en posició postverbal. El complement és opcional) (R-M*)

obrir les orelles (a alguna cosa), donar orella (a alguna cosa), dreçar les orelles (a alguna cosa), badar les orelles (a alguna cosa), prestar l'orella (a alguna cosa), estar amb un pam d'orelles, escoltar sa cloenda

parar orelles (a alguna cosa) (v.f.)

PREPARAR

parar taula SV, posar damunt la taula els objectes necessaris per a menjar (A-M)

Màrius, para taula, que aviat vindrà ton pare a dinar

desparar taula (ant.), asseure's a taula (p.ext.), posar-se a taula (p.ext.)

ENGANYAR

parar teles (a algú) SV, preparar un engany / posar un parany / posar paranys, procurar fer caure algú en engany (R-MDIEC1A-M)

Saben molt bé de parar teles per si poden convèncer algun incaut i sostreure-li diners (R-M)

portar (algú) venut

BATUDA

parar tesa SV, parar batuda en l'era (EC)

Després de segar, pararem tesa per separar el gra de la palla

fer vores (p.ext.)

RESOLDRE'S

parar tot en atzabó SV, resoldre's en no res una cosa que pareixia de grans conseqüències (A-M)

L'accident d'entrada va semblar molt aparatós, però al final va parar tot en atzabó

en un no res (p.ext.)

[atzabó: mot no registrat al DIEC1]

CONFLICTE

parar-hi taverna el dimoni O, haver-hi una gran brega o desorde, un desveri, un estat de coses on ningú s'entén (A-M)

Si el dimoni hi para taverna jo no en vull saber res. Haureu d'arreglar el conflicte solets

haver-hi el dimoni per enmig, passar-ne el dimoni, haver-hi França i Espanya

ficar-s'hi la bruixa (p.ext.), ésser blau es fester (p.ext.)