Cerca

AFAMAT

menjar-se els blens dels llums SV, tenir molta gana / estar molt afamegat o ésser molt menjador

Té tanta gana que es menjaria els blens dels llums

menjar-se un bou amb banyes, córrer-li la rata pel ventre (a algú), no haver de mester envinagrat

cridar fam (p.ext.)

[Eiv. (A-M)]

POBRE

menjar-se els colzes SV, no tenir de què menjar, ésser extremadament pobre (A-M)

Si no trobam feina aviat ens haurem de menjar els colzes

amb les mans al cap, amb les mans darrere, amb una mà al davant i una altra al darrere, a cavall de l'euga blanca, més pobre que un soterrar de capa i creu

[Mall. (A-M)]

ENVEJAR

menjar-se l'enveja (a algú) O, tenir molta enveja (A-M)

Quan els veu junts, l'enveja se'l menja / L'enveja se'l menja quan el seu germà aconsegueix el que vol ell

bufar-li a l'ull (a algú), fer-li set (a algú), posar-se-li les dents llargues (a algú)

ENGANYAT

menjar-se l'ham SV, creure's una cosa falsa, deixar-se enganyar (A-M)

Li van dir que havien anat al cine en comptes de la discoteca; era mentida, però es va menjar l'ham

picar l'ham, caure a la ratera, caure al bertrol, caure al llaç

ENDEVINAR

menjar-se la partida SV, endevinar allò que hi ha ocult, una intenció, etc. / endevinar un intent / adonar-se d'una cosa, preveure-la o comprendre-la malgrat estigués dissimulada (FrDIEC1A-M)

Volien espantar-lo amb un petard, però ell va menjar-se la partida perquè havia vist els preparatius i no en va fer cas / El va enredar amb una mentida, però va menjar-se la partida (R-M)

descobrir el marro, tirar-se la partida

BARBOTEJAR

menjar-se les paraules SV, no pronunciar clarament (R-M)

Quan dicta no l'entén ningú perquè es menja les paraules i s'ha d'endevinar què ha dit / Que no has dinat, que et menges les paraules? Parla clar, home! / Vocalitza bé, si et plau, que sembla que et mengis els mots (També s'usa amb el nom mot) (R-MR-M*)

parlar entre dents (p.ext.), fer embuts (p.ext.), fer una explicació de gall dindi (p.ext.), no treure's les paraules de la boca (p.ext.)

FAMEJAR

menjar-se ses ungles SV, patir fam, no menjar a bastament / no tenir què menjar, ésser extremadament pobre (A-MR)

Enguany es pagesos se menjaran ses ungles amb aquesta mala collita

mossegar-se els punys, badar la boca al vent, fer més badalls que rots, patir més fam que els soldats de Tarragona, passar més fam que un mestre d'escola

[Mall. (A-M)]

AFAMAT

menjar-se un bou amb banyes SV, fórmula hiperbòlica que s'aplica al qui és molt menjador o destructor de propietats, malgastador, etc. / tenir molta gana (A-M*)

Tinc tanta gana que em menjaria un bou amb banyes (S'usa generalment en condicional)

menjar-se els blens dels llums, córrer-li la rata pel ventre (a algú), tenir les dents llargues, no haver de mester envinagrat

menjar-se un bou amb les banyes (v.f.)

GOLAFREJAR

menjar-se un llinatge SV, menjar excessivament (A-M)

No passis pena, que no sobrarà menjar. En Cesc se menjaria un llinatge

menjar com una llima

ésser de bon pedreny (p.ext.), se menjaria ferros de fogons (p.ext.), se menjaria un llevant (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

DESTRUIR

menjar-se viu (algú) SV, destruir algú, desfer-se'n

Es menjaria vius els qui el contradiuen / Si continua amb aquella trepa se'l menjaran viu (Normalment s'usa amb el complement en forma pronominal) (EC*)