Cerca
menjar-se els blens dels llums SV, tenir molta gana / estar molt afamegat o ésser molt menjador
Té tanta gana que es menjaria els blens dels llums
→menjar-se un bou amb banyes, córrer-li la rata pel ventre (a algú), no haver de mester envinagrat
▷cridar fam (p.ext.)
[Eiv. (A-M)]
menjar-se els colzes SV, no tenir de què menjar, ésser extremadament pobre (A-M)
Si no trobam feina aviat ens haurem de menjar els colzes
→amb les mans al cap, amb les mans darrere, amb una mà al davant i una altra al darrere, a cavall de l'euga blanca, més pobre que un soterrar de capa i creu
[Mall. (A-M)]
menjar-se l'enveja (a algú) O, tenir molta enveja (A-M)
Quan els veu junts, l'enveja se'l menja / L'enveja se'l menja quan el seu germà aconsegueix el que vol ell
→bufar-li a l'ull (a algú), fer-li set (a algú), posar-se-li les dents llargues (a algú)
menjar-se l'ham SV, creure's una cosa falsa, deixar-se enganyar (A-M)
Li van dir que havien anat al cine en comptes de la discoteca; era mentida, però es va menjar l'ham
→picar l'ham, caure a la ratera, caure al bertrol, caure al llaç
menjar-se la partida SV, endevinar allò que hi ha ocult, una intenció, etc. / endevinar un intent / adonar-se d'una cosa, preveure-la o comprendre-la malgrat estigués dissimulada (Fr, DIEC1, A-M)
Volien espantar-lo amb un petard, però ell va menjar-se la partida perquè havia vist els preparatius i no en va fer cas / El va enredar amb una mentida, però va menjar-se la partida (R-M)
→descobrir el marro, tirar-se la partida
menjar-se les paraules SV, no pronunciar clarament (R-M)
Quan dicta no l'entén ningú perquè es menja les paraules i s'ha d'endevinar què ha dit / Que no has dinat, que et menges les paraules? Parla clar, home! / Vocalitza bé, si et plau, que sembla que et mengis els mots (També s'usa amb el nom mot) (R-M, R-M, *)
▷parlar entre dents (p.ext.), fer embuts (p.ext.), fer una explicació de gall dindi (p.ext.), no treure's les paraules de la boca (p.ext.)
menjar-se ses ungles SV, patir fam, no menjar a bastament / no tenir què menjar, ésser extremadament pobre (A-M, R)
Enguany es pagesos se menjaran ses ungles amb aquesta mala collita
→mossegar-se els punys, badar la boca al vent, fer més badalls que rots, patir més fam que els soldats de Tarragona, passar més fam que un mestre d'escola
[Mall. (A-M)]
menjar-se un bou amb banyes SV, fórmula hiperbòlica que s'aplica al qui és molt menjador o destructor de propietats, malgastador, etc. / tenir molta gana (A-M, *)
Tinc tanta gana que em menjaria un bou amb banyes (S'usa generalment en condicional)
→menjar-se els blens dels llums, córrer-li la rata pel ventre (a algú), tenir les dents llargues, no haver de mester envinagrat
▷menjar-se un bou amb les banyes (v.f.)
menjar-se un llinatge SV, menjar excessivament (A-M)
No passis pena, que no sobrarà menjar. En Cesc se menjaria un llinatge
→menjar com una llima
▷ésser de bon pedreny (p.ext.), se menjaria ferros de fogons (p.ext.), se menjaria un llevant (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
menjar-se viu (algú) SV, destruir algú, desfer-se'n
Es menjaria vius els qui el contradiuen / Si continua amb aquella trepa se'l menjaran viu (Normalment s'usa amb el complement en forma pronominal) (EC, *)