HABITAR
fer-se ses sopes SV, viure, habitar / estar-se en una cosa, en un poble, etc. (A-M, *)
Ara me faig ses sopes devers Alaró (A-M)
[Mall. (A-M)]
fer-se ses sopes SV, viure, habitar / estar-se en una cosa, en un poble, etc. (A-M, *)
Ara me faig ses sopes devers Alaró (A-M)
[Mall. (A-M)]
fer-se seu (algú) SV, adoptar / acollir algú i adoptar-lo com a propi (Fr, *)
Des del dia que van acollir el nadó se l'han fet seu (També s'usa amb les altres formes del possessiu)
fer-se seu (algú o alguna cosa) SV, convèncer / guanyar-se el voler d'una persona / apoderar-se d'algú o d'alguna cosa, conquerir-la (R-M, *, A-M)
Des de les primeres paraules s'ha fet seu tot l'auditori / Se'n va faer sua tota la terra / Quan va arribar va dir que li agradava aquell cotxet, i a l'hora de marxar se'l va fer seu (També s'usa amb les altres formes del possessiu) (R-M, A-M, *)
fer-se seva (alguna cosa) SV, apoderar-se d'alguna cosa (EC)
El gendre s'ha fet seva tota la finca / Ara que ja s'ha fet seu aquell argument podrà convèncer l'auditori (S'usa amb les altres formes del possessiu) (Fr, *)
fer-se seva (alguna cosa) SV, obligar-se / algú, prendre sobre si mateix una obligació, una responsabilitat (R-M, *)
S'ha fet seu el problema dels minusvàlids i lluita per solucionar-lo / Després de tants anys de treballar-hi ens hem fet nostre el projecte (També s'usa amb les altres formes del possessiu) (R-M, *)
▷donar crèdit a (p.ext.), donar la cara (en alguna cosa) (p.ext.), treure la cara (en alguna cosa) (p.ext.)
fer-se topadís SV, arranjar les coses per trobar-se amb algú (EC)
Sabia que a quarts de dotze seria al mercat, així que va mirar de fer-se topadís amb ella
fer-se tres unces (d'alguna cosa) SV, no preocupar-se d'alguna cosa, no importar-li gens, ésser-li tot igual / no fer cabal d'alguna cosa, no interessar-s'hi, mostrar-s'hi indiferent (A-M)
Me'n faig tres unces del que opinin: no me'ls penso escoltar
▷fer cabal (d'alguna cosa) (ant.)
•fer-se quinze unces (d'alguna cosa) (Men.)
[Mall. (A-M)]
fer-se trobadís SV, algú, procurar de trobar-se amb un altre / fer per trobar-s'hi (DIEC1, EC)
Com per atzar, es va fer trobadís a la noia / Li agradava aquella noia i es feia trobadís tan sovint com podia (EC, *)
▷fer-se fonedís (ant.), ésser car de veure (ant.), trobar-se (algú) fins a la sopa (p.ext.)
fer-se trossos (per algú) SV, esforçar-se molt (R-M)
Estima molt el seu germà; es fa trossos per ell; moltes vegades fins s'ha privat del necessari per donar-l'hi (R-M)
→fer pits i llonzes, donar la carn i la sang (per algú)
▷remoure cel i terra (p.ext.), fer més hores que un rellotge (p.ext.), ésser un escarràs de feina (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
fer-se un escot (de fer alguna cosa) SV, prendre panxó, afartar-se (A-M)
M'he fet un escot d'estudiar (A-M)
→donar-se un maig (de fer alguna cosa), fer-se un maig (de fer alguna cosa), fer-se un fart (de fer alguna cosa), fer-se un tip (de fer alguna cosa), fer-se un panxó (de fer alguna cosa), fer-se un tacó (de fer alguna cosa)