Cerca

RESCABALAR-SE

fer-se la paga SV, prendre's la paga un mateix (R-M)

No et pensis que t'ajuda de franc; un dia o altre es farà la paga i potser hi sortiràs perdent (R-M)

cobrar del tros

posar-se a to (p.ext.)

SERVIR-SE

fer-se la part SV, prendre algú la porció que li toca d'un conjunt (A-M)

El pare se féu la part omplint-se el plat a curull (A-M)

MASTURBAR-SE

fer-se la punyeta SV, originàriament significava masturbar-se / estimular-se els genitals per produir l'orgasme sense coit (A-M*)

El va veure mentre es feia la punyeta

fer-s'ho sol, fer-se la maneta, fer la mà, fer-se una palla, fer ditet

LLOAR

fer-se llengües de SV, fer grans lloances d'aquella persona o cosa (A-M)

La comunitat es feu llengües del pare abat un cop mort i enterrat / La premsa s'ha fet llengües de les darreres declaracions

parlar alt de, no bastar llengües

AGRADAR

fer-se llepadís (d'alguna cosa) SV, trobar molt gust en alguna cosa (Fr)

L'estofat era molt bo; ell se'n va fer llepadís

llepar-se'n els dits, llepar-se'n els bigotis, fer bon ventrell (a algú), fer llepadits (d'alguna cosa), venir-li de gust (a algú)

[llepadís: mot no registrat al DIEC1 (vg. llepadits)]

IRRITAR-SE

fer-se mala sang SV, preocupar-se / irritar molt, produir un fort sentiment de repulsió (R-MA-M)

No cal que et facis mala sang, procura prendre les coses tal com vénen (R-M)

posar-se pedres al fetge, criar pedres al fetge, donar-se mal temps, posar-se a les pedretes, arribar al punt de dalt, posar-se fet un fideu

anar-li la processó per dins (a algú) (p.ext.), donar-se al diable (p.ext.), donar-se al moro (p.ext.)

INQUIETAR-SE

fer-se mala sang SV, preocupar-se / irritar molt, produir un fort sentiment de repulsió (R-MA-M)

Sempre es fa mala sang pensant en el pitjor que podria ocórrer

posar-se pedres al fetge, criar pedres al fetge, donar-se mal temps, buidar-se el cap, donar-se mal cor, fondre greix, buscar-se un mal jeure

fer perdre la son (a algú) (inv.), anar-li la processó per dins (a algú) (p.ext.), donar-se al diable (p.ext.), donar-se al moro (p.ext.), estar en mal cor (p.ext.)

ANTIPÀTIC

fer-se malveure SV, fer-se antipàtic / fer coses que reporten mala fama, antipaties, etc. (FrEC)

Sempre es fa malveure i després es queixa perquè no té amics

fer-se odiós, fer mala cara (a algú)

EXAMINAR

fer-se mirar (alguna cosa) SV, (fer-se) observar, examinar amb els ulls (EC)

Fer-se mirar la ferida per un metge / Hauries de fer-te mirar els frens del cotxe (El complement són sempre noms que denoten possessió inalienable braç, cama, etc. i també noms que denoten possessió inalienable estesa cartera, cotxe, etc.) (EC*)

EXHIBIR-SE

fer-se notar SV, fer coses per tal de cridar l'atenció, obrar per exhibir-se

Li encanta fer-se notar a classe. Per això sempre que la mestra li fa alguna pregunta, respon alguna barbaritat

fer-se veure, donar la nota, cridar l'atenció

passejar el vestit (p.ext.), home de tro (p.ext.)