Cerca

MENJAR (v. tr.)

fer bona taula SV, menjar esplèndidament (Fr)

El dia de Nadal sempre fan bona taula perquè és un dia important per a ells

agradar-li la bona taula (a algú) (p.ext.), acostumar-se a la bona taula (p.ext.), menjar bé (p.ext.), menjar a esclatar (p.ext.), fer a tots vents (p.ext.), matar la gana (p.ext.), fer honor (a alguna cosa) (p.ext.)

BONDAT

fer bonda SV, portar-se bé (DIEC1)

Si fas bonda durant tot l'any, els Reis et portaran moltes joguines

fer bondat, fer bona farina, fer la farina blanca, fer la farina blana, anar a rega, fer la rega dreta, fer bona lliçó

CAPTENIR-SE

fer bonda SV, portar-se bé (DIEC1)

Els nens han fet bonda, no han fet cap malifeta durant l'estona que han estat aquí

fer bondat, fer bona farina, fer la farina blanca, fer la farina blana, anar a rega, fer la rega dreta, fer bona lliçó

fer males criances (ant.)

BONDAT

fer bondat SV, comportar-se bé, esp. un infant (DIEC1)

Mira de fer bondat i de no saltar-te el règim: tens la salut massa delicada per fer excessos

fer bonda, fer bona farina, fer la farina blanca, fer la farina blana, anar a rega, fer la rega dreta, fer bona lliçó

no tenir part sana (ant.), merèixer cremar i ventar les cendres (ant.)

CAPTENIR-SE

fer bondat SV, comportar-se bé, esp. un infant (DIEC1)

Si feu bondat, us donarem un caramel

fer bonda, fer bona farina, fer la farina blanca, fer la farina blana, anar a rega, fer la rega dreta, fer bona lliçó

no tenir part sana (ant.), merèixer cremar i ventar les cendres (ant.), fer males criances (ant.)

PROGRESSAR

fer bons pets i bones gambades SV, prosperar / assolir una bona situació, avançar (R-M*)

El nostre veí fa bons pets i bones gambades, però també treballa molt / En conec ben pocs que facin bons pets i bones gambades com ell (R-M)

fer carrera

[Tarr. (A-M)]

OBRAR

fer borra de bou SV, obrar sense premeditació, sense posar-hi esment (A-M)

No entenc per què no s'hi fixa una mica. Sempre fa borra de bou quan fa les coses

sense engaltar (p.ext.)

[Barc. (A-M)]

ESTALVIAR

fer bossa SV, reunir diners a un fi determinat (DIEC1)

No vol despeses de cap mena; fa bossa per casar-se / No gasta gens perquè fa bossa per comprar-se una moto (R-M)

fer un racó, fer guardiola, fer casa

viure al dia (ant.), tenir un racó (p.ext.), guardar una poma per a la set (p.ext.), tenir un bon racó (p.ext.)

RESSORTIR

fer bot SV, ésser voluminós / formar protuberància; un cos que descansa o recolza en una superfície, sobresortir-ne molt (o poc) (R-MDIEC1)

La maleta fa bot perquè és més gran que la criatura que la porta / Mirat des d'aquí, fa més bot l'arbre que la casa; és una barraqueta / Feia més bot la càrrega que el vehicle (També s'usa amb els quantificadors més, molt i poc en posició prenominal) (*R-MEC)

fer mota, parar mota

EXCEDIR-SE

fer botifarra SV, fer llarg, extralimitar-se (A-M)

Te vaig encarregar un grapat d'olives, però has fet botifarra: aquí n'hi ha més de mig quilo

tirar llarg, fer llarg (d'alguna cosa)

fer de botifarra (v.f.), fer curt (d'alguna cosa) (ant.)

[Mall. (A-M)]