MORIBUND
■ estar acabat (algú) SV, ésser a punt de morir
Si no rep tractament ben aviat, està acabat
→estar a les acaballes, tenir un peu al cementiri, estar a ses darreres, estar en el darrer contrapunt, arribar molt mal, arribar molt per enllà
■ estar acabat (algú) SV, ésser a punt de morir
Si no rep tractament ben aviat, està acabat
→estar a les acaballes, tenir un peu al cementiri, estar a ses darreres, estar en el darrer contrapunt, arribar molt mal, arribar molt per enllà
estar al caire (de fer alguna cosa) SV, imminent / passar alguna cosa d'una manera imminent (Fr, *)
No trigarà gaire, està al caire d'arribar (El complement és opcional)
estar al cap (d'alguna cosa) SV, tenir bon esment d'alguna cosa, prestar-hi atenció (A-M)
Està al cap de totes les trucades que venen de la direcció
■ estar al cas (d'alguna cosa) SV, estar assabentat del que passa
Sempre té la ràdio engegada per saber què passa al món i, d'aquesta manera, està al cas de tot (El complement és opcional)
→al corrent (d'alguna cosa), al dia (d'alguna cosa), en antena
estar al cas (d'alguna cosa) SV, veure clara alguna cosa (R-M)
Demostres que estàs al cas de les noves orientacions / Semblava que no se l'escoltava, però ha estat al cas de tot el que deia (El complement és opcional) (R-M, *)
→al corrent (d'alguna cosa), fer-se càrrec (d'alguna cosa)
▷tenir les orelles a cal ferrer (ant.), donar (alguna cosa) per entesa (p.ext.)
estar al cas (d'alguna cosa) SV, atendre alguna cosa (DIEC1)
Estigues al cas, que la nena no plori / Torna-ho a repetir, si no et sap greu; quan ho deies no estava al cas; ara t'escolto (El complement és opcional) (*, R-M)
→fer-se càrrec de, en antena, tenir (algú o alguna cosa) en compte, tenir l'ull en
estar al cel de les oques SV, no atendre, badar (R-M)
Es inútil que reclamis la seva atenció; sempre està al cel de les oques; és un distret (R-M)
→estar a la lluna, estar a la lluna de València, estar als llimbs, estar als núvols, tenir les orelles a cal ferrer, estar en la figuera
estar al darrer claviller SV, estar a les darreres, a punt d'acabar-se o arruinar-se (A-M)
El negoci dels avis està al darrer claviller
→en es darreret, a les acaballes de
[Val. (A-M)]
estar al Jesús SV, estar a les beceroles, al principi d'una cosa que s'ha d'aprendre (A-M)
Referent a aquesta qüestió estic al Jesús; no en sé ni una paraula (R-M)
▷estar en el Jesús (v.f.)
estar al paire SV, restar una embarcació aturada amb les veles esteses, a causa de la calma (EC)
No feia vent; així que vam estar al paire durant dues hores (També s'usa amb els verbs quedar, restar, trobar, etc.)
▷posar-se al paire (inv.), navegar a la capa (p.ext.), en fatxa (p.ext.)