EMPAT
en blanc SP, es diu d'un final de joc sense guanyador (R-M)
La partida ha estat en blanc; fem-ne una altra a veure qui guanya (R-M)
en blanc SP, es diu d'un final de joc sense guanyador (R-M)
La partida ha estat en blanc; fem-ne una altra a veure qui guanya (R-M)
en blanc SP, sense escriure, sense imprimir, sense marcar amb res / estar un paper o llibre sense escriure (DIEC1, A-M)
Dóna'm un full en blanc per fer una prova d'aquesta tinta / No fos cosa qu'arribàs es dissapte y es fuy de glosses se trobàs encare en blanc (R-M, A-M)
▷en blanc i negre (ant.), signar (alguna cosa) en blanc (p.ext.)
en blanc i en negre SCoord, escrit / dit per a indicar que està escrit, imprès / ésser provat documentalment, amb totes les garanties (R-M, *, A-M)
Si no t'ho creus ho pots mirar; està en blanc i en negre; tots els diaris en parlen / No cal creure tot el que està en blanc i en negre; moltes vegades no és veritat / No hi val dir que tens los pares al cementiri; ha de constar en blanch y en negre! (R-M, R-M, A-M)
[Barc., Lluçanès (A-M)]
en blanc i negre SP, dit de la pel·lícula, la fotografia, etc., que presenta unes tonalitats que van del blanc al negre passant pels grisos (DIEC1)
Un televisor en blanc i negre / Creu que les fotografies en blanc i negre poden ser més artístiques que les que són en color (EC, *)
estar en blanc SV, estar sense notícies, sense saber res (A-M)
De la possible contractació d'un substitut encara estem en blanc
→estar a les ermes, anar enrere d'osques
▷conèixer tots els pèls i senyals (d'alguna cosa) (ant.), tenir esment (d'alguna cosa) (ant.)
[Mall., Men. (A-M)]
girar els ulls en blanc SV, girar els ulls enlaire de manera que no es vegi sinó la part blanca inferior / dirigir la vista cap amunt sense alçar el cap (DIEC1, A-M)
Li fa angúnia que giri els ulls en blanc / Sos ulls lo jove estreny o gira en blanch (*, A-M)
passar la nit en blanc SV, no dormir / passar la nit sense dormir (R-M, DIEC1)
Aquest mal de queixal m'ha fet passar la nit en blanc; no m'ha deixat dormir gens / El capteniment del seu fill li va fer passar moltes nits en blanc (R-M, Fr)
→passar la nit del lloro, passar la nit en clar, no poder aclucar l'ull, fer la vetlla
passar la nit en blanc SV, passar la nit sense dormir (DIEC1)
Passa la nit en blanc d'una taverna a l'altra / Passava les nits en blanch (R-M, A-M)
→passar la nit en clar, no poder aclucar l'ull, fer la vetlla
quedar en blanc SV, quedar sense res, sense entendre res / no seguir la il·lació d'un tema (DIEC1, *)
No sé si no s'ha explicat prou bé o si no l'he sabut entendre, el cas és que m'he quedat en blanc / Els nervis van fer que es quedés en blanc en ple examen de selectivitat (També s'usa amb el verb estar) (R-M, *)
quedar en blanc SV, quedar sense res, sense entendre res / no venir a la memòria alguna cosa a algú (EC, *)
Li van fer una pregunta, però no va saber què respondre perquè va quedar en blanc / A l'hora de l'examen es va quedar en blanc; no va recordar res del tema (També s'usa amb el verb estar) (*, R-M)
▷venir-li a la memòria (a algú) (ant.), anar-se-li'n de la memòria (p.ext.)