Cerca
donar-se aire SV, cuitar a fer alguna cosa (DIEC1)
Cal donar-se aire, altrament aquesta feina no s'acabarà mai / Apa, noi! Dóna't aire, que farem tard / Apa, dóna't aire, que ja són les set (R-M, R-M, Fr)
→anar per feina, donar-se brasa, no fer-se dir (alguna cosa) dues vegades, passar via, tirar pel dret, tenir cremadina
donar-se aires de SV, voler aparentar (R-M)
Es dóna aires de gran senyor i no és més que un simple empleat com tots nosaltres (R-M)
→gastar aires de, donar-se-les de, tenir aires de
▷aires de grandesa (p.ext.), fer el senyor (p.ext.), és molt delicat el drap de la cuina (p.ext.), fer-se honor (d'alguna cosa) (p.ext.)
donar-se al diable SV, desesperar-se, impacientar-se excessivament / estar desesperat i fer manifestacions de desesperació / estar molt irritat i manifestar-ho amb flastomies i renecs / estar molt irritat, mogut de gran ira (DIEC1, A-M, A-M, A-M)
No aconseguia tirar el negoci endavant i es donava al diable (També s'usa amb la forma donar-se a tots els diables i amb el nom dimoni)
→picar-se el cap, tirar-se de cap a les parets, arrencar-se els cabells, donar-se a les àligues
▷donar-se per la pell (p.ext.), fer-se mala sang (p.ext.)
donar-se al diable SV, desesperar-se, impacientar-se excessivament / estar desesperat i fer manifestacions de desesperació / estar molt irritat i manifestar-ho amb flastomies i renecs / estar molt irritat, mogut de gran ira (DIEC1, A-M, A-M, A-M)
Va veure que havia fet una mala compra i després es donava al diable, per no haver-ho pensat més detingudament (També s'usa amb la forma donar-se a tots els diables i amb el nom dimoni) (R-M)
→picar-se el cap, donar-se al moro, tirar-se de cap a les parets, arrencar-se els cabells, donar-se a les àligues
▷donar-se per la pell (p.ext.), fer-se mala sang (p.ext.)
donar-se al moro SV, exasperar-se, manifestar desesperació (A-M)
Va donar-se al moro, perquè res no li sortia com ell volia
→donar-se al diable, donar-se a les àligues
▷fer-se mala sang (p.ext.)
donar-se amb cor (de fer alguna cosa) SV, tenir valor, sentir-se capaç de fer alguna cosa / sentir-se capaç, amb forces per a fer alguna cosa (A-M)
Que et dones amb cor de pujar els 150 escalons? / Tan desmanyotat com som, me daria amb cor de fer una torre de paper de ses més altes del món (pop.) / Jo no'm don en cor de soportar es seu pes (També s'usa amb els noms ànim i coratge) (*, A-M, A-M)
→tenir cor (de fer alguna cosa), veure's amb cor (de fer alguna cosa), tenir cuc (de fer alguna cosa)
▷bastar-li cor (a algú) (p.ext.)
donar-se ànsia SV, afanyar-se / donar-se pressa, apressar-se (DIEC1, *)
Si no et dones ànsia perdrem l'avió
→donar-se brasa, posar-se les piles, fer s'afanat
▷prendre envelada (p.ext.)
donar-se ànsia SV, apressar-se / donar-se pressa, afanyar-se (Fr, *)
Ja cal que et donis ànsia si vols que arribem al cinema
→anar per feina, donar-se brasa, no fer-se dir (alguna cosa) dues vegades, posar-se les piles, fer s'afanat
▷el sol colgat serà vespre (ant.), prendre envelada (p.ext.)
donar-se basca SV, esforçar-se / fer un esforç que costa (Fr, *)
T'has de donar basca si vols aprovar el curs (Fr)
→donar-se pena
▷fer per manera de (p.ext.)
donar-se bon temps SV, viure alegrement, divertir-se (A-M)
Intenta donar-te bon temps i deixa de preocupar-te per totes aquestes coses nefastes
▷donar-se mal temps (ant.), mamar-se-les dolces (p.ext.), prendre's (alguna cosa) amb rialles (p.ext.)