Cerca

TORN

donar la paraula (a algú) SV, donar l'autorització per a parlar en una reunió, assemblea, etc.

Després de l'exposició, el moderador va donar la paraula als assistents perquè fessin preguntes a l'orador / Va concedir la paraula al primer que la va demanar (També s'usa amb el verb concedir)

prendre la paraula (inv.), recobrar la paraula (inv.), tenir la paraula (inv.), demanar la paraula (inv.)

JUSTIFICAR

donar la patent (a algú) SV, donar clarícia a algú, explicar-li els motius de les pròpies obres (A-M)

Vol que li reconeguin la feina feta i sovint dona la patent a l'amo / No creguis que és fàcil esmunyir-se de la feina; l'encarregat et fa donar la patent cada dia per saber com va tot (*R-M)

retre compte (d'alguna cosa, a algú) (p.ext.)

NAVEGAR

donar la popa SV, córrer, una nau, un temporal popa al vent i a la mar

Vam donar la popa amb el vaixell d'aquella companyia

córrer en popa, córrer una empopada

ASSENTIR

donar la raó (a algú) SV, dir que és cert allò que algú afirma / trobar justificat el que diu, el que ha fet, etc. / concedir o reconèixer que parla o pensa d'acord amb la veritat, amb la justícia / reconèixer com a justificat a algú el que diu, el que ha fet, etc. / atribuir a qualcú la raó / considerar o reconèixer que obra amb raó (R-MDIEC1A-MECA-MA-M)

Després de quatre hores de discussió aferrissada, en Joan va donar la raó a la Maria / Es queixava de la poca puntualitat i tothom li va donar la raó; passava un quart de l'hora prevista (*R-M)

té raó (p.ext.), donar pel seguit (a algú) (p.ext.)

SACRIFICAR-SE

donar la sang de les venes per SV, fer els sacrificis més grans (A-M)

Donaria la sang de les venes per als seus fills / Aquests no són uns amos qualssevol; donarien la sang de les venes per millorar la situació dels seus treballadors

donar la vida per, donar un dit de la mà dreta per, empenyar la camisa per, anar sense camisa (per algú), donar la carn i la sang (per algú)

deixar-se llevar un dit de la mà per (p.ext.)

MORIR

donar la sang per SV, morir per un ideal, per una persona, etc. (Fr)

Donaria la sang per la salvació de la pàtria / Va donar la sang per la seva terra / Va dir que donaria la sang per la llibertat del seu país (ECFr*)

donar la vida per, vessar la sang fins a l'última gota

COMPROMETRE'S

donar la seva paraula (a algú) SV, prometre alguna cosa seriosament

Ho farà perquè em va donar la seva paraula / Se'n fia perquè, quan li dona la seva pròpia paraula, la compleix (També s'usa amb les altres formes del possessiu i amb l'adjectiu possessiu propi en posició prenominal)

engatjar la seva paraula, empenyar la paraula

tenir la paraula (d'algú) (inv.), mantenir la paraula (p.ext.), lligar-se les mans (p.ext.), retirar la paraula (p.ext.), trencar la paraula (p.ext.), posar Déu per testimoni (p.ext.), aguantar la paraula (p.ext.)

MOLESTAR

donar la tabarra (a algú) SV, fer-se pesat / enfastidir, molestar, fer-se pesat, algú, amb la seva xerrameca, fent soroll, etc. (R-M*)

Donava la tabarra a la seva germana perquè volia anar al cinema / Els va donar permís per a sortir perquè no li donessin la tabarra rondinant i el deixessin tranquil (*R-M)

clavar la tabarra (a algú), clavar la llauna (a algú), donar la llauna (a algú), donar taba (a algú), donar una lata (a algú), clavar una lata (a algú)

MEREIXEDOR

donar la talla SV, tenir la categoria o les qualitats suficients per a fer alguna cosa

Crec que en Jaume donaria la talla per a fer una feina com aquesta, perquè està prou preparat

a l'altura de (p.ext.)

MORIR

donar la vida per SV, morir per un ideal, per una persona, etc. / consentir a morir per salvar una persona o cosa (FrA-M)

Molts membres de la família han donat la vida per la pàtria / Donaria mitja vida per tal de salvar la del seu amic! (També s'usa amb la forma donar mitja vida per) (R-MEC)

donar la sang per, vessar la sang fins a l'última gota