NAVEGAR

anar a puja SV, navegar l’embarcació apartant la proa de la direcció del vent (EC)

Aquella barca va a puja

anar de puja (v.f.), tocar d’orsa (ant.)

anar de bolina SV, anar proa a vent / posició del vaixell respecte al vent en què aquell rep aquest en una direcció que forma un angle de sis quartes, o menys, amb la proa (IEC, EC)

Van fer-se a la mar i la barca anava de bolina / I de proa o de bolina sempre navega amb tot vent (També s’usa amb el verb navegar i amb la forma anar de borina) (*, A-M)

tocar d’orsa

anar en mar SV, abandonar la costa o el port i emprendre la navegació cap a mar

Aniran en mar de bon matí

fer-se a la mar, prendre vela, prendre la mar, donar vela, fer-se a la vela

anar a la mar (v.f.)

anar en popa SV, navegar amb el vent bufant per la popa (IEC)

Si anem en popa tota l’estona, arribarem més d’hora del previst

anar vent en popa

anar en popa rodó SV, navegar amb el vent bufant en la mateixa direcció i en el mateix sentit del rumb (IEC)

Vam anar en popa rodó una bona estona

fer bona proa (p.ext.)

anar terrús-terrús SV, terrejar, costejar (IEC)

Navegava a prop de la costa, anava terrús-terrús

[Mall.]

anar vent en popa SV, navegar amb el vent bufant per la popa (IEC)

Desplegueu totes les veles, que anem vent en popa

anar en popa

córrer el temps SV, navegar a favor de les ones en casos de temporal, per tal de poder-se’n sortir, arribant a córrer més que elles (EC)

Si volien sortir vius d’aquell temporal, havien de córrer el temps

córrer el temps a pal sec (p.ext.), córrer en popa (p.ext.), córrer una empopada (p.ext.)

córrer el temps a pal sec SV, córrer el temps sense cap vela (EC)

El temporal havia fet malbé les veles i havien de córrer el temps a pal sec

córrer el temps (p.ext.)

córrer en popa SV, una nau, córrer un temporal popa al vent i a la mar

El vaixell corre en popa

córrer una empopada, donar la popa

córrer el temps (p.ext.)

córrer la mar SV, viatjar per mar (R-M)

Fa sis anys que corre la mar i coneix totes les costes del món (R-M)

córrer les mars (v.f.), per mar (p.ext.)

córrer una empopada SV, córrer, una nau, un temporal popa al vent i a la mar (EC)

La nau corre una empopada

córrer en popa, donar la popa

córrer el temps (p.ext.)

donar la popa SV, córrer, una nau, un temporal popa al vent i a la mar

Vam donar la popa amb el vaixell d’aquella companyia

córrer en popa, córrer una empopada

estar a la colla SV, una nau, estar disposada per a fer-se a la mar (IEC)

La nau estava a la colla i tothom saludava els familiars que es quedaven a terra

fer bona proa SV, una nau, seguir el rumb que li permetrà d’arribar al seu punt de destinació (IEC)

Tot i la tempesta el vaixell feia bona proa cap a Portocristo

anar en popa rodó (p.ext.)

pixar vent SV, deixar que la vela perdi vent pels bessos de dalt de la pena quan la barca cenyeix (EC)

«Fes pixar vent si la ratxa carrega»: es diu el timoner novell (A-M)

posar en vent SV, orientar les veles segons la direcció del vent (A-M)

Hem de posar en vent el vaixell si volem sortir al més aviat possible

a sobrevent (p.ext.)

posar-se a la capa SV, efectuar les maniobres necessàries per tal que un vaixell resti a la capa (EC)

Amb aquest temporal que s’acosta, ens haurem de posar a la capa

navegar a la capa

seguir les aigües SV, navegar no gaire lluny de la popa (d’un altre vaixell) seguint el mateix rumb (EC)

Cap vaixell no seguia les aigües del Titànic

tallar l’aigua SV, avançar veloçment una embarcació o una altra cosa dins l’aigua tot fendint-la (EC)

Aquella llanxa tallava l’aigua molt veloçment