PARTICIPAR
donar joc SV, facilitar la participació dels altres jugadors (EC)
És un jugador dels que dona joc: manté la pilota en moviment abans de marcar
donar joc SV, facilitar la participació dels altres jugadors (EC)
És un jugador dels que dona joc: manté la pilota en moviment abans de marcar
donar l'ànima a Déu SV, morir / cessar de viure (DIEC1, *)
Va donar l'ànima a Déu a l'edat de setanta anys / Després de grans sofriments va retre l'ànima a Déu (També s'usa amb els verbs lliurar, retre i entregar) (R-M)
donar l'ànima al diable SV, fer amb (el diable) un pacte segons el qual hom li abandona l'ànima després de la mort a canvi d'obtenir riqueses, plaers, poder (DIEC1)
Donaria l'ànima al diable en vida per poder fer la volta al món
donar l'arreveure (a algú) SV, prendre comiat / adreçar a algú paraules o gestos, convinguts pel costum, que expressen auguris, afecte, respecte, quan hom se n'acomiada (DIEC1, *)
Dona l'arreveure als teus amics i anem cap a casa
donar l'entrada (a algú) SV, (fer el) gest que fa un director d'orquestra o d'un conjunt instrumental o vocal per a indicar a un o més intèrprets el moment exacte que han d'iniciar cada intervenció (EC)
El director del cor va donar l'entrada i va començar el recital de cançons de Nadal
donar l'escalada SV, escalar / escalar els murs d'una fortalesa per assaltar-la (Fr, *)
Donar l'escalada als murs de la ciutat assetjada (EC)
donar l'escalada SV, escalar una fortalesa / atacar una fortalesa aplicant escales als murs (Fr, *)
Donar l'escalada als murs de la ciutat assetjada (Fr)
donar l'esquena (a algú) SV, negar a algú el favor, l'ajut, etc., abandonar-lo en moments difícils (EC)
Em va donar l'esquena quan més el necessitava
donar l'estocada (a algú) SV, enfonsar moralment una persona
Aquella desgràcia va ser clau per donar l'estocada a en Ciset, que mai més no va tornar a alçar el cap / Només li faltava que es morís el seu germà; això li ha acabat de donar l'estocada
donar l'última mà (a alguna cosa) SV, finalitzar quelcom / acabar alguna cosa, completar-la (R-M, EC)
Cal donar l'última mà al projecte abans d'entregar-lo, per tal d'assegurar-nos que tot és correcte / Ja deixo que donis la darrera mà al treball (També s'usa amb l'adjectiu darrer)