Cerca
anar d'un extrem a l'altre SV, passar bruscament d'una actitud, una opinió, etc., a la contrària / obrar sobtadament de manera contrària d'així com s'obrava abans (EC, A-M)
Va d'un extrem a l'altre, o és molt simpàtica o és molt desagradable / Passa d'un extrem a l'altre amb facilitat, tant plora com riu (També s'usa amb el verb passar)
→anar d'extrem a extrem
anar dali-dali SV, caminar a poc a poc, però sense aturar-se gens (A-M)
Me n'anava dali-dali per sa costa d'En Rotger per no pagar un dobler a s'hostal de Biniali (pop.) (A-M)
→anar al pas
▷camina caminaràs (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
[dali-dali: reduplicatiu no registrat al DIEC1]
anar damunt fulla SV, estar en bona situació, anar vent en popa, prosperar (A-M)
Des que m'he casat tot va damunt fulla. Esper que no canviï
→anar vent en popa, anar sobre rodes, anar en popa, anar amb totes les veles al vent, anar veles desplegades, anar en vençó, anar com una seda
▷anar davall fulla (ant.), anar el carro pel pedregar (ant.)
[Mall. (A-M)]
anar darrere (d'algú) SV, procurar de comunicar-se amb algú per recaptar-ne la complaença, aconseguir-ne alguna cosa, etc. (EC)
La majoria de nois anava darrere de la Maria / Tots anaven darrere seu (*, EC)
→fer l'aleta (a algú), fer el tato (a algú), fer la cort (a algú)
▷anar al darrere (d'algú) (v.f.)
anar darrere (d'algú) SV, assistir algú en la malaltia, cuidar-lo (A-M)
De s'atupada va jeure vuyt dies, y... va dir que havia pegat un batut..., lo qual no cregueren es qui li anaven derrera per curar-lo (A-M)
▷posar esment (en alguna cosa) (p.ext.), donar recapte (a alguna cosa) (p.ext.)
anar darrere (d'alguna cosa) SV, ambicionar alguna cosa / procurar d'obtenir-la (DIEC1, EC)
Ara està satisfet, sempre havia anat darrere d'una casa al centre de la vila i ja la té / Només va darrere els diners (*, EC)
→anar a la saga (d'alguna cosa), ésser-li a cor (a algú)
▷anar al darrere (d'alguna cosa) (v.f.), anar darrere (alguna cosa) (v.f.), ficar-se-li al cap (a algú) (p.ext.)
anar darrere (algú) com un gos SV, expressió usada per a indicar que una persona en segueix amb insistència una altra servilment, interessadament, afectivament, etc. (EC)
Amb la fal·lera d'ascendir, sempre va darrere el gerent com un gos (EC)
→ésser darrere (algú) com un gos, ésser el gos (d'algú), anar-li davant i darrere (a algú)
▷sentir (algú) darrere com un gos (inv.), tenir (algú) al darrere com un gos (inv.), dur (algú) al darrere com un gos (inv.), agafar-se com el gram (p.ext.)
anar davall fulla SV, anar pels racons, tenir desgràcia (A-M)
No em demanis que sigui positiva si saps que vaig davall fulla
→anar aigua avall, anar a mal borràs
▷anar damunt fulla (ant.), anar com una seda (ant.)
[Mall. (A-M)]
anar davant del vent SV, avantatjar / ésser molt llest, deixondit (R-M, A-M)
Si pensen que l'enganyaran, s'equivoquen, perquè és un noi que va davant del vent i s'adonarà de la trampa (R-M)
→pensar-se-les totes, ésser de l'ull del vent, saber què hi ha davall terra, ésser capaç de llevar-li les ferradures a un cavall corrent
[Vinaròs (A-M)]
anar de baixa SV, minvar / anar minvant, decaure (R-M, *)
L'epidèmia ja va de baixa; hi ha molt pocs casos / La febre està de baixa des d'ahir; gairebé ja no en té (També s'usa amb el verb estar) (R-M)
→anar de mancada, anar a menys
▷anar a la baixa (v.f.)